Puja perekonnale kuuluvad tsemendivabrik, reisifirmade kett ja riidebutiigid. Ainult selliste juurtega naisel on õigus õppida ülikoolis inglise kirjandust. Riigis, kus inglise keele oskust peetakse hariduse ja harituse esimeseks tundemärgiks, saab Puja maksimumpunktid. Tema inglise keel on veatu. Tema artiklid kubisevad lausetest nagu „Varanasi toob meis kõigis esile infantiilse paatose”. Puja on rikkusest läbi imbunud, seda õhkub temast. Sellest päevast alates, kui Puja hülgas oma erikorrespondendi staatuse, mida ta omas isa mitmekorruselise mõisahoone ülemises kirjutustoas Lucknow’s13, ning kolis Delhisse, on olnud selge, et ta tegi vea. Hoolimata kõigist pingutustest ei sobi Puja India Pühapäevas kontorisse.
Puja saabub Delhisse nädal pärast mind. Kui ma oma seljakoti ja kaameravarustusega tema korterisse saabun, istub Puja kurnatult elutoa diivanil ja vehib endale India Pühapäevas ajakirjaga tuult. Ta on viibinud Delhis täpselt viis tundi ega tea, kaua ta suudab seda linna välja kannatada. Tema lend Lucknow’st Delhisse jäi hiljaks, siis ei leidnud ta kohe taksot ning pidi ise oma kohvri seitsmenda korruse korterisse vedama. Vaene Puja on reisist kurnatud. Samal ajal kui meie elutoas jääkuubikutega karastusjooki joome, tassivad Puja isa teenijad Puja varandust laadimisautost korterisse. Teenijad sõitsid autotäie mööbliga Lucknow’st Delhisse 25 tundi. Kuskil poolel teel toimus veoautojuhtide streik. Maanteed olid kinni pandud, kummid põlesid. Vaesed teenijad olid sunnitud tekkinud ummikus istuma terve päeva. Kui nad on maha laadinud kolm kaheinimese voodit, klaasist kattega mahagonist elutoalaua, kaks diivanit, tugitooli, suure eebenipuust riidekapi, kaks kahemeetrist Kashmirist toodud vaipa, kirjutuslaua, viis kasti toidunõusid ja maitseaineid ning lõputuid kohvreid Puja isikliku varaga, teevad nad meie ees sügava kummarduse ja sõidavad tagasi Lucknow’sse. Minek on kindlasti kergem, sest asjad on maha laaditud ning teenijad ei pea kartma, et mässajad võivad kalli mööbli ära varastada.
Puja ja minu uus elukoht asub Ghaziabadis, mis on Noida äärelinn. Meie luksuslikku korterikompleksi kuuluvad neli kümnekorruselist pilvelõhkujat, spordiklubi, tühi bassein, väike roheline laste mänguväljakuga õuelapp, suur maa-alune garaaž ning majapidamishoone. Kogu kupatus on ümbritsetud kõrge traataiaga, mille otsa on keritud okastraat. Kahte väravat valvab ööpäev läbi automaadiga valvur. Kõik külastajad peavad ennast väravas registreerima. Korterikompleksis elab üle nelja tuhande inimese: noored pered, pangatöötajad, vanurid, kelle lapsed on immigreerunud Inglismaale või Ameerikasse ja suudavad nüüd tänu heale palgale vanematele luksusliku elulõppu pakkuda. Korterikompleksi traataia tagant vihiseb mööda neljarealine maantee ja uhke nimega ehitis „ülelend”. Ülelennud on Indias saamas niisama populaarseks kui filminäitleja Aamir Khan ja kriketer Sachin Tendulkar. Neid hiiglaslike viadukte ehitatakse iga paari kilomeetri taha – selle asemel, et läbi linna sõita, võime nüüd autoga üle India lennata.
Ülelend on esimene asi, mida majahoidja mister Mehta mulle rõdu pealt näitab. Mister Mehta ulatub mulle vaevalt lõuani, nii et ma olen sunnitud pidevalt vaatlema ta kiilanevat pealage. Ma proovin seda mitte teha, kuid pilk lihtsalt rändab sinna helendavasse tühimikku, mis sädeleb mustade juuste keskel. Vaevaliselt jalalt jalale vaarudes kõnnib mister Mehta ühelt rõdult teisele. Rõduustest peab ta oma paksu kogu tõttu läbi minema, külg ees. Tegelikult on korteris lausa neli rõdu ja ülelend paistab kõigilt neljalt rõdult peaaegu ühesugune, kuid mister Mehta on kangekaelne ja nii ma seisan kuulekalt ja noogutan, samal ajal kui mister Mehta detailselt jutustab, kuidas ülelendu planeeriti ja ehtitati ja milline vapustav vaade avanes kolme aasta jooksul, kui ülelend kerkis.
„Kui see lõpuks siis avati, ma ei salga…” muutub mister Mehta härdaks. „Siis valasin nii mina kui valasid teisedki majaelanikud nii mõnegi pisara.” Mister Mehta tupsutab oma laia punast nägu suure pruuni taskurätikuga, enne rätiku ära panemist tõmbab sellega üle oma läikima hakanud kiilaspea.
„Ja vaadake sinna. Seal Kõrberoosi kaubakeskuse taga. Arvake ära, mis see on?” Ma kissitan silmi ja püüan hoonemeres mingitki pidepunkti leida. Vastu vaatab hallpruunisudune Delhi taevas ja umbes paarsada erinevas ehitusjärgus pilvelõhkujat. Milline neist on Kõrberoos ja milline Vihmamets või Suvepäike, mine võta kinni. Hakkab vist varsti sadama.
„Noh, kuidas te siis ei näe? Eks teie, eurooplased, olete teleka vaatamisega silmad ära rikkunud,” pahandab mister Mehta – ülekohtuselt, sest ta ise istub igal õhtul tundide viisi televiisori taga ja vaatab neljatunniseid Bollywoody kassahitte nagu „Angoor” ja „Hera Pheri”. Kui eeposlikud filmid läbi saavad, tuiskab ta koputamata meie korterisse, nägu naerul. „Ma teadsin, et Kumar ellu jääb. Mister Kumar ja Katrina on omavahel nii ilus paar. Eks ole, preili?” – „Härra Mehta, see on Bollywood, kus kõik lõpud on õnnelikud,” kostab igavlev hääl Puja toast. – „Ei me tea siin midagi,” pobiseb härra Mehta pahaselt, toksib näpuga meelekohta, näitab Puja ukse peale ja kaob. Aga tagasi rõdule. „Mis te sinna paremale passite? Seal on ju korterikompleks Oaas kõrgete majade vahel.” Mister Mehta kummardub energiliselt üle rõdu serva ja vehib käega. Tema pealagi peegeldab keskpäevast päikest.
„Vaat see seal on Neha munakeskus. Selle taga? Jälle ei tea. See on Sai toidupakkimine. Loob siin päris palju töökohti.” Ta võtab oma prillid ja hakkab neid suure pruuni taskurätikuga puhastama. „Jah, ega selline infrastruktuur kasva üleöö.” Ta tupsutab mehaaniliselt pealael helendavat lagendikku.
Enne äraminekut nõuab mister Mehta veel korteriuksel, et ma ei laseks end mõjutada Ghaziabadi, kuidas nüüd öelda, kahtlasest mainest ning väänab minult välja lubaduse kindlasti külastada ka Devendra jäävabrikut.
„Hea on elada kohas, kus sünnib midagi. Eh?” on mister Mehta viimased sõnad ja ta vaarub ähkides ümber nurga.
Muidugi on Ghaziabadi mainet raske unustada. Kui Noida on Delhi sündmuste koht, siis Ghaziabadi kutsutakse Delhi vaeseks sugulaseks. Kuid ta on sugulane, keda keegi endale külla ei kutsu. Siin müüakse ja toodetakse kõige rohkem illegaalseid relvi. See on koht, kus vägistatakse keskmiselt kolm naist päevas. Ghaziabadis on ka kõige rohkem probleeme jõukude kuritegevusega. Ei möödu päeva, kus kedagi poleks kuskil maha lastud või surnuks pussitatud. Tavalised Ghaziabadi elanikud elavad pidevas hirmus. Nad ei julge seista bussipeatuses, nad ei julge sõita rikšaga, nad ei julge oodata autos punase fooritule taga. Isegi Ghaziabadi lehmad näevad kurjakuulutavad välja. Kuna politsei on korrumpeerunud ega viibi kunagi seal, kus vaja, on hirmunud elanikud oma perekondade kaitseks hakanud relvi hankima. Ainüksi eelmisel aastal registreeriti Ghaziabadis 13 000 relvaluba.
Igaks juhuks ma seda kõike Pujale ei räägi.
Pärast esimest töönädalat on Puja stressis. Ta ei meeldi kontoriinimestele, talle ei meeldi kontoritöö ega – atmosfäär, ta vihkab Delhit ja India kuritöö pealinna Ghaziabadi ning kuigi ta ei julge seda valju häälega välja öelda, vihkab ta ka mister Gurut. Kõige rohkem aga vihkab Puja tegevusetust, mis India kontorit iseloomustab. Terve nädala jooksul anti talle toimetada vaid üks artikkel. Ülejäänud aja joob ta teed ja liugleb rahutult ühest kontori otsast teise.
„Ma ei saa aru, miks mind siia üldse transporditi, kui neil juba töötab viis toimetajat? Soovin õnne, igaüks meist saab teha nädalas viis tundi tööd,” ironiseerib ta fuajees.
„Ma saan sellest teejoomisest varsti permanentse põiepõletiku. Mulle isegi ei meeldi tee,” kurdab ta boyfriend’ile õhtul telefonis.
„Palun viige mind surema igavusse,” teatab ta hommikul rikšajuhile. „Ja ma ei kavatse selle eest maksta rohkem kui 50 ruupiat.”
Õhtuti