Запущенный сад (сборник). Владимир Чугунов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Чугунов
Издательство: МОФ «Родное пепелище»
Серия: Библиотека семейного романа
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-98948-064-7
Скачать книгу
от – детство, которое, чудится мне, начинается с того цветущего сада, за глиняной стеной хлева, с соломенной крышей, с того дубового бревна, на котором, отдыхая от косьбы, сидит дедушка Миша и, щуря подслеповатые глазки, смотрит на блестящую в грядках укропа, моркови, гороха росу. Я сижу рядом в чёрных трусишках, босенький, усердно натягиваю их на покрывшиеся коростами колени и зажимаю большим пальцем пупок, кажущийся мне чем-то лишним на моём гладком, сытеньком животе.

      – Что ты его припёр? Ай стыдишься? Не тро-ож, – говорит дедушка. – Ты, мил человек, через него мамку в утробе сосал, и это тебе знак, что «земля еси и в землю отыдеши», когда помрёшь.

      – Да разве я помру, деда?

      – Нешто ты лучше других? Все помрём, милок, – говорит дедушка. – Одни прежде, другие немного погодя, конец один.

      Я вспоминаю серое лицо крёстного, которого хоронили прошлогод, как выражается бабушка, и спрашиваю:

      – И всех в гроб закопают?

      – Все-эх, – равнодушно отвечает дедушка.

      Я смотрю на него, и меня страшит его спокойствие.

      Бабушка, половшая неподалёку морковь, с трудом разгибает спину и говорит:

      – Ты чего робёнку пугашь?

      – Чевой-то я его пугаю? – возражает дедушка и ко мне: – Ты ай напугался, милок?

      – Нек! – храбро отвечаю я, и, задыхаясь от переполняющего меня чувства хвастливости, говорю: – Я даже собаков не боюся, и коровов не боюся, и гусей не боюся, и волков не боюся…

      – Пра-авильно, – останавливает меня дедушка. – Волков бояться – в лес не ходить. А человеку нужно правильное понятие о жизни иметь. Так? – Я согласно киваю. – Во-от. А ну сказывай сию же минуту: отколь дети берутся?

      – Из животов! – бойко отвечаю я.

      – Та-ак, – одобрительно кивает дедушка. – А каким Макаром они туды попадают?

      – Ветром надуло! – отвечаю я его же словами, когда он на бабушкино сообщение о том, что какая-то «Евдокея опять забрюхатела», сказал: «Никак, ветром надуло».

      – Молодец!

      Бабушка качает головой и безнадежно вздыхает. А я размышляю о том, что животы, вероятно, появляются у тех женщин, которые ходят разиня рот.

      На горизонте, немного левее задымленного туманом солнца, из бобовой грядки показывается светлая и жёсткая, как солома, Сашкина шевелюра. Сашок мой двоюродный брат, я у него в гостях, ему пять лет, и он на год младше меня, под мышкой у него деревянная сабля, в руках бобы.

      – А-а, явился пропадущий? – сразу же строжеет дедушка. – А ну, живо сказывай, куда табак с протвиня подевался?

      – А я яму, сто ли, столозом нанималса? – отвечает Сашок, жуя бобы и подшмыгивая зелёные сопли.

      – Чего-о?

      – Сево слысал.

      – Опять разговорчивый стал? Ну-ка, подь сюды.

      – Сас. Лазбезалса.

      – Видит Бог, не хотел, а всё же придётся тебя высечь.

      – Поплобуй только!

      – Еще как попробую. И отцу накажу, чтобы добавил.

      – Не сказыс.

      – Ещё как скажу.

      – А я тада тибя залезу!

      – Это ещё что за разговоры? – возмущается бабушка. – Ты что мелешь, изверг? Ты думаешь, с кем разговариваешь? Да я тебе сейчас… Я те покажу…

      Она быстро пробирается меж грядок. Сашок летит сломя голову и ныряет в заднюю калитку. Захватив с бревна одежонку, бегу следом, зная, что сегодня ему попадет.

      Прежде чем скрыться за баней, Сашок оборачивается и, размахивая саблей, кричит:

      – А твой сёлтов Хлусев кукулузы насазал! Э-э! – И летит дальше.

      Кукуруза – больная дедушки тема. Дня не проходит, чтобы он не обругал и кукурузу, и «кукурузника». Сашок знает об этом, знает, чем досадить дедушке. Одним словом – изверг.

      На задах, за баней, недалеко от мусорной ямы, наш шалаш с видом на кукурузное поле. У входа – огромное железное колесо от сенокосилки, которое мы недавно прикатили от колхозной конюшни. Внутри, на соломе, свёрнутый змейкой, с хлопком из настоящего конского волоса, кнут, которым Сашок хлопает, как заправский пастух, а я почему-то – себе по голове, да так больно.

      – Холос, – говорит Сашок, запихивая в рваную полевую сумку свежие початки кукурузы, – к тете Массы ухозу, в голот. Вылосту, зынюу-усь, буду на масыне лоботать.

      – А меня покатаешь?

      – А как зы! – говорит Сашок, подбирая сопли. – Я слазу на двух масынах лоботать буду. На одной, как у дяди Толи.

      – У папы?

      – Ага. А на длугой, как у Петлухи в буквале – «ЗИМ» называца.

      Он тревожно прислушивается, поднимается и поддергивает штаны.

      Наш нижний порядок вдоль одноименной деревне речушки, как все выражаются, Козэвки. Мы идём сначала задами, затем перебираемся по шатким жердям через речку, хотя есть нормальный деревянный мост, с перилами, и через бурьян поднимаемся на холм, где расположен верхний порядок. Внизу до рези в глазах сверкает Козэвка, заляпанная лаптями кубышек,