Запретное слово на букву «Л». Стихи, похожие на хокку и не похожие ни на что. Елизавета Лещенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елизавета Лещенко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785448322815
Скачать книгу
етное слово на букву «Л»

      Запретное слово на букву «Л» висело, прибитое

      к стенке гвоздём.

      С запретным словом на букву «Л» ходили гулять

      без зонта под дождём.

      Запретным словом на букву «Л» слагали неправду

      о чёрном дне.

      Запретное слово на букву «Л»

      цветёт на моём окне.

      Be with yours

      Just let the wind ruffle your hair,

      Just let your foots step on

      Wet sand —

      Where they wants,

      By the way,

      Be the Water, be the Way,

      Be with yours

      Комната

      Комната, из которой видны деревья, потеряна

      в лабиринте.

      Комната, из окна которой свет падал на солнце,

      выжжена холодом.

      Комната, в которой зима и лето любили друг друга

      всю осень,

      растеклась по весне и просочилась под землю.

      Комната, оплетенная паутиной, забитая пылью,

      забытая всеми,

      хранит мой алтарь

      The emerald bird

      Little bird, the emerald bird of my sunshine,

      Please, tell me that the water which falls by this rain

      is alive,

      And please, tell me that the song which

      is sounding right now is not your swansong

      А и Б

      А и Б сидели на заборе,

      А и Б друг с другом были в ссоре,

      Был один увертливей другого,

      Был другой печальней остального.

      А и Б умели веселиться —

      сочиняли буквам реплики и лица,

      Наряжались, словно куклы, вычурные буквы

      Little paper shadoof

      Little paper shadoof

      fell asleep on the floor,

      His weak wings get crushed of heavy dust.

      He’ll never know the warmth of your hands

      and will not see the emerald sky

      Камни и смех

      Я и камни,

      и смех,

      и вода,

      я та,

      кого нет —

      всегда

      «Here is a woman…»

      Here is a woman,

      who could be clean and beautiful.

      She see the crack in all that touch

      Her empty eyes.

      Here is the road,

      which could lead you home —

      It makes a dusty circle

      and back right to dead point.

      «Глубоко под землей растет моё дерево…»

      Глубоко под землей растет моё дерево:

      теплое, надежное и высокое.

      Далеко над водой взлетит моя рыба:

      радужным всплеском мерцающих звезд

      «How do you see the sky today?»

      How do you see the sky today?

      Are there sailing ships of ancient half-birds

      and are there unquenchable stars,

      Which gives you their shining and way?

      Are there night noise in your breath

      and are there the person who knows my Mysteria?

      Black-and-white film

      From a small cabinet of self

      You see the world as black and white, baby

      Oh yes, this movie is for people just like you

      Colored wonders will never place

      in your little box, honey

      and all I have to say is: «I’m so, so thankful, for you, Babe»

      Из маленького шкафчика своего я

      Ты видишь мир таким черно-белым, детка,

      О да, это кино для таких, как ты,

      Цветные чудеса никогда не влезут

      в твою маленькую коробочку,

      и всё, что я должен сказать: «Спасибо. Большое тебе спасибо»

      Фигурки

      Мой зыбкий дом

      стерегут маленькие

      глиняные фигурки

      С искусно нарисованными

      однообразными лицами.

      Их пёстрые одежды

      расцветили

      хрупкие витражи

      моих окон

      Lothlorien

      Please save for me Lothlorien’s bloom and silver-gold,

      grant me your maple leave

      for I could colore autumn sky in lilac-purple cold.

      Divide with me your inmost bread

      for I could learn make fire-salt

      and for snowflake‘s shamanic dance

      right thru and over our bed

      «Мимо моих цветных фонариков…»

      Мимо