Здрасьте, муза (сборник). Ирина Маркова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Маркова
Издательство: Литературная Республика
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2015
isbn: 978-5-7949-0513-7
Скачать книгу
-е место) конкурса сатиры и юмора (альманах «Чепуха», 2013 г.). Победитель конкурса «Лучшие поэты и писатели России» (2013 г.) с вручением именной статуэтки «Золотое перо». Награждена орденом «За вклад в просвещение» (2014 г.). Победитель (1-е место) конкурса «Русь Православная» (2015 г.). В 2015 году решением Московской областной писательской организации Ирине Марковой присвоено звание «Заслуженный поэт Подмосковья».

      Дарить себя людям

      Ирина Маркова, что же ты со мной делаешь? Решил перед сном прочитать сборник пародий «Здрасьте, Муза», и уже после первых страниц переполнен. Какая изобретательность мысли, лёгкость стиля, бережное отношение к собратьям по перу… Одна дуэль с Вишневским чего стоит! Готов за Пушкиным повторить: разнесут книгу по цитатам… Ведь это же чудо – строки пародии на стихотворение Владимира Вишневского: «Когда он чушь несёт невнятно слегка помятым языком…». Молодец, Ирина!!!

      Но всё же моя основная профессиональная деятельность предполагает аналитический подход к явлениям и событиям, поэтому поделюсь некоторыми мыслями, навеянными прочитанным сборником. Творить – значит увидеть необычное в обычном, и увиденным суметь заинтересовать людей. Увидеть, ярко выставить напоказ перед всеми и …разяще высветить суть неочевидного непривычным запоминающимся словосочетанием. Блестяще владеет этим приемом наша новаторша – Ирина Маркова.

      Листаю страницы сборника и знакомлюсь с собратьями по лирическому цеху Ирины. Попытался было Юрий Богданов инновационно сложно обыграть букву «Щ» и тут же получил изящный комментарий: «Кто-то, где-то, что-то ищет». И далее без промедления Ирина припечатывает того же поэта («Мыслил буквой прозвучать, да увлекся буквоедством»), уже захотевшего «буквой жить в народе на Руси…».

      На однообразное зарифмованное описание Андрея Веренка сбора вещей перед дорогой дальней, Ирина смешливо разрушает это однообразие: «Баночку варенья спионерил где-то, всё для вдохновения надобно поэту». Изящно реагирует она и на неопределенность состояния этого поэта («и не трезв я, и не пьян – я какой-то средний») отменным стихом «Ни к селу, ни к городу».

      В своих иронических стихах Ирина смело вступает в поэтическое противоборство с известными поэтами. Как уже было отмечено в моих первых строках, очень сильное впечатление произвела на меня дуэль Ирина Марковой с Владимиром Вишневским. Поэт-красавец Владимир со свойственным ему эпатажем восхищается красотой своей жены:

      Загадочная, как Россия,

      Моя еврейская жена.

      Не по годам она красива

      И не по внешности – умна.

      Изящно обыгрывая известное, ставшее практически классическим противоречие между красотой и умом, Ирина блестяще иронизирует:

      Он белозубый и красивый,

      И – не по внешности – умён!

      В череде цитируемых поэтов заметно выделяется Владимир Лищук ошеломляющими строками: «Портвейн убивает лишь нервные клетки, в живых оставляя спокойные!» Или его же философскими: «Если уволиться – жить на что? Если работать, то жить когда?» И еще великолепно обыгран им сюжет из социалистических времен Никиты Хрущева, когда капиталистам мы «покажем Кузькину мать, а если нужно – и отца!» Но и тут Ирина оказалась на высоте, не менее соразмерно застолбив родительскую линию:

      Бывали резвыми на слово

      Вожди во времена Хрущёва —

      Врага в унынье повергали

      Бесстрашные руководители,

      Ведь им по жизни помогали

      Повсюду Кузькины родители…

      Ближе к финалу прочтения выхожу на Игоря Тюленева, давшего своим творчеством название сборнику. Поэт одаривает поэтессу рифмой о своей Музе: «Из купе, как из палаты, вышла, очи накреня. Как на мужа в день зарплаты, посмотрела на меня». Ирина не остаётся в долгу и в свойственном ей стиле продолжает иронию Игоря:

      Нынче Муза худовата,

      Да коленки, как ножи, —

      Отдал бы поэт зарплату,

      Да не кормят тиражи!

      В очень небольшом, но насыщенном разделе ироничных стихов сборника хотелось бы отметить милое детское стихотворение «Воришки-воробьишки». В связи с этими откровениями о воробьишках, мой особый поклон педагогу от педагога! Ведь в детские стишата (тем более такие очаровательные) надо непременно вводить новые слова с тем, чтобы ребенок отреагировал неизбежным вопросом, демонстрируя внимательность к читаемому тексту. Завершающая строфа – всему итог и по размещению, и по запоминаемости, и по неуловимой назидательности… Уж точно эта строфа о воробьишке (чего стоит строка: «воровать не норовит…») войдет в сборник наиболее употребляемых цитат (моя интуиция меня редко подводит):

      Он умчался и доныне

      Воровать не норовит:

      Раз попался на мякине —

      Нынче учит алфавит!

      А какой могучий диссонанс финала стиха с его началом