Басурмен. Степан Васильченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET


Автор: Степан Васильченко
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
>БАСУРМЕН

      Басурмен

      Семен стоїть у сінях, заглядає в одчинені хатні двері.

      Він недавно прибіг знадвору i в очах йому темно. Хата йому здається за темний льох, вікна – за дірки, в які зазирає ясний день. Вся стіна перед дверима обставлена чорними сумними іконами, перед ними горить три лампадки, привішені вряд на довгих шнурках. Десь далеко-далеко, як у глибокій норі, горять у печі дрова.

      Коло печі порається підтикана мати, червона од огню, з пасмами на чолі кіс, що вибилися з-під очіпка.

      – Мамо, дайте снідать!

      – А Богу молився? Не помолишся, до самого вечора не дам – так собі й знай, – казала мати, сердито тьоригаючи рогачем. – Людські діти в неділю, поки з церкви не вийдуть, то й ріски в рот не беруть, а ти, такий лобаню, схопився, лоба не перехрестивши, та до хліба зараз тягнешся? Безстрамнику!

      – У дядька ж Микити більший за мене, а його ще ні разу не молили! – гуде плаксиво Семен.

      Бач, з кого він привод бере? З Микити! Та то ж шибеник на те, на те він махамет.

      А дядина казала ж, що ми обидва з Микитою махамети.

      Мати побожно скривилася й заплющила очі.

      – Що ти вдієш із таким кателиком… Із таким лобурем, таким харцизякою! – Далі скривилася й, зітхнувши, почала всовіщати: – І що ти собі думаєш, Семене, коли ти порозумієш? Тож тільки невіра, басурмени Богу не хочуть молитися, а ти ж хрещена тварюка. Та тебе ж за цеє в пекло, в огонь негасимий завдадуть. Он глянь, що будуть робити на тім світі грішникам! – мати показала рукою на стіну.

      Семен спідлоба зиркнув у той бік, де висіла на стіні велика картина страшного суду; од неї завжди смерділо Семенові духом чортячого кубла.

      Він одступив далі й промовив уперто:

      – Хай завдають.

      – На сковороді на гарячій будеш сидіти, гарячу смолу будеш пити.

      – Дарма…

      – Будуть тебе куці залізним гаком за язик тягнути.

      Язик у Семена в роті боязко заворушився, покотилась слина, і він сплюнув.

      – А я втечу-у…

      – Куди? Дурню! Скрізь вони тебе знайдуть, скрізь впіймають. Упіймають тебе, басурмена, потягнуть на саме дно в пекло і вкинуть тебе, неблагословенного, в казан у киплячий…

      Шелевіють[1], тріскотять перед іконами лампадки; знадвору доліта тягучий дзвін, ніби крізь сон скликаючи людей до служби: «Бе-ем! Бе-ем!»

      Мати порається коло печі, очі її тьмаряться, туманіють і вже лагідним, тихим голосом, як побожну казку, розповідає вона про всі пекельні муки, які дожидають на тім світі грішного Семена.

      – Мамо, а казан буде такий, як ото москалі кашу варять? – довірчиво вже перепитує він матір.

      – Буде казан великий, великий та глибокий…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примітки

       Шелевіти – колихати, ворушити.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwEAAwEBAQAAAAAAAAAAAAECAwUGBwQICf/EAF0QAAIBAwIDBQUGBAMEBQgAFwECEQADIRIxBEFRBQYiYXEHEzKBkUKhscHR8AgUI+FSYvEJFRYzFyRDcoIYJjQ4U3OStERjg6LTGSU2VWR1k5SzJyhFRlRldISF/8QAGQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQF/8QAKREBAQEAAgICAgMBAAIDAQEAAAERAjESIQNBUXETImEyBEIjM4EUQ//aAAwDAQACEQMRAD8A/ZpMEyJnqOdfQfHAMCc9YnnQIDMTpHl1oBnOiAJJ2k5oAQYEZiPSgCWLEFoBk0EazqjVPy3qwSWDEHSD5RtQPYAk+mKgPtEACZyetA94M55HlQSfCIUGBsetAfCdW5686CbrLI3GNwIrUCB1kEHUd/uoGTqKn4ftRvQIr4zspG2aCWMTtJqooNp/CopQZ1LIMbD76CS/hmSB5mqgYyZYrBgY3qBAaiQMjy5VUxJElSAVHU4j1oYGCiSPs77xQONCYAyJ9f7UC1RAMyRPnReu2ZueNWgiNx51ZE08yA0knC+VMClg2cgc4+dPpFRqAMwdyBUA0EZMD/CTgiis/eQ8CI6b1cOiXwSSAyk7jbemCQzaJIicT0NVDEkwD5+ZoG50EDeSJI5Ul0KdWIIA/GipKjUW058jQSWJQ6RpY46yPnRC+BQCBiN8Qc0FkSHJInfIoE2QZXOPWisoAmPhIgjpRB4gPvAPzodAKrBdJggYJoFcGADvIO0k0ElhJw2nedhigRcFQTmTnFE0SJAYgSZE/hQoOoasiRnfFELUWMqMkSRn/Si4lnOlRlVGSRvQ3CJOfDnpOaqB2AUx/wB0iJigWFJMEATLHb5U0K6IMalVjJCmioOSSMHcnz6VcLTLnUAw+Ub/AN6YgzgtE9SZ+dUTJUSIOcYiTWaJXUXHmJnYxQJtIXkxJ3I/cVpNJcvqxE/uKICTcDYBBGreT8qi9m0Dcbczsana5iGKhpJkTJ5RVxnQzQyBwI6R9KqAk2+ZMic86LjNnZ1cCdhgT1ooYEISSQ22oDbzomrF9gABcEDrvRPbuat4SIbGJivO9AknkDHnzoBfHgQTGI2oBsGBvODQT7zSROTtPQUCO8mT5nmKBSG2O+dpNUCnSADk8/LzqCRtEgptmqNBzzLNt+lQQCWECSd6oeQw3MdKghmMhQYK4LVcBAkAQpz8q0JECYMT1oEwPhEQB552olitHgJwQcGDUICNMwQMfI0VOqGmcKIxVC168gjbPkah+kF0HmfIc6qaoknSORG/SiakAeQ5edBRgGN9/nRdJnUIZ3A2I+lE7SzvEyQAIGMiik2mSMrORRCBEaQxx+NP9RQQHHU4BOIoJUAjTIAG2mgl2VROJ2kHfzopO2FmZzgbn5Vo0pzqMEDmDE0QMBBZQYB8xJoEGgANI5YPOinqCmcDV4uvyoIMe8LYxgwNqCS+SF2GxJNEVDahJJjnO9AHSWBJkndQfzoJIABPInZczRUN4UYEkhjkGgFiP8v0FEDBQck+gM0AAXj4o5eflQIMSWWAABqIxvQZs5gww32BoaDIgSMCTPKiaeoFZVgo5waJiTNwDVn/ALu4qnZak+Jsjf8AflUaLVLZkE4Cg1UtQAdwFbpJyKYhx5AlcgTzqAI/pmGJB3IGTzqmIuMTvJA/eKYqdI3ClmX7LbkVWVOgAkGF5KakCUACSdIB+nSqpTECIx9oVO16SwCLlzJA3q4gZVTw+IMfsg7VWamFQQYHqcT1oQE6SRIDCBMx91TVSXFqM4OxjnUNwgwI0FQCwkzmDWkIr7vVvOM7/SiJ3YquZOxMfKjWATAKg6pjIw

Примітки

 Шелевіти – колихати, ворушити.


<p><strong>Примітки</strong></p>

 Шелевіти – колихати, ворушити.