Бодвар
Арнвид
Аслак
Гуннар
Хальфдан
Халльдор, двоюродный брат Флоки
Хастейн
Хедин
Ингольф Редкозубый
Кальф
Орм
Оск
Остен
Ульф
Ирса Поросячье Рыло
Уэссекцы
Эльдред, олдермен[2]
Кинетрит, его дочь
Отец Эгфрит, монах
Пенда
Маугер
Бальдред
Синрик
Гифа
Ульфберт
Виглаф
Франки
Король/император Карл (Великий)
Алкуин, его советник
Фулькариус, начальник береговой охраны
Радульф, начальник таможни
Бернар, солдат
Артмаэль, солдат
Винигис, рыбак
Боргон, епископ Экс-ля-Шапельский
Арно, священник
Берта, аббатиса
Датчане
Стейнн, сын Инге
Рольф
Боги
Один – Всеотец, бог войны и воителей, мудрости и поэзии
Фригг – жена Одина
Тор – победитель гигантов, громовержец, сын Одина
Бальдр Прекрасный – бог света, сын Одина
Тюр – бог сражений
Локи – отец коварства и обмана
Ран – мать волн
Ньёрд – повелитель моря, бог ветра и пламени
Фрей – богиня плодородия и брака, покровительница всего растущего
Фрейя – богиня любви и страсти
Хель – повелительница мира мертвых (в особенности умерших от болезни или старости)
Велунд – кузнец, бог опыта
Эйр – богиня-врачевательница, прислужница Фригг
Хеймдалль – страж богов
Прочие мифологические образы и понятия
Асы – скандинавские боги
Мидгард – земля, мир людей
Асгард – дом богов
Вальхалла – дворец Одина, куда попадают убитые воины
Иггдрасиль – древо жизни
Биврёст – радужный мост, соединяющий миры богов и людей
Рагнарёк – гибель богов
Валькирии – девы, избирающие тех, кому предстоит погибнуть
Норны – три волшебницы, которые плетут судьбы людей
Фенрир – могучий волк
Йормунганд – змея, обвивающая Мидгард
Хугин (Мысль) – один из двух воронов Одина
Мунин (Память) – один из двух воронов Одина
Мьолльнир – молот Тора
Гьялларбру – мост, ведущий в мир мертвых
Модгуд – великанша, охраняющая мост через реку Гьолль
Гьяллархорн – «кричащий рог», в который Хеймдалль затрубит, когда начнется Рагнарёк
Урд – одна из норн
Фимбульветр – «ужасная зима», предшествующая Рагнарёку
Бильскирнир («Треск молний») – покои Тора
Фафнир («Обнимающий») – дракон, стерегущий несметные сокровища
Слейпнир – серый восьминогий конь Одина
Тангниостр («Скрежещущий зубами») и Тангриснир («Огрызающийся») – козлы, которые тянут колесницу Тора
Глейпнир – волшебные путы из корней гор и птичьей слюны, которыми скован волк Фенрир
Знать, невзгод, покуда
Семьдесят из пенных
Волн взлетает палиц
Длинных, нам не минуть.
Гребут в лад норвежцы,
Словно взмахи орлих
Зришь ты крыльев. Сталью
Борт обшит драконий.
Пролог
Доводилось ли вам путешествовать на ладье викингов? Не на кнорре, широком и приземистом, что нагружен товарами и ползет по морю неуклюже, как вьючная лошадь, а на стройном, стремительном, несущем страх и смерть корабле-драконе? Знаете ли вы, каково стоять на носу, когда соленый ветер треплет ваши волосы, а белокурые дочери Ран пеной обступают могучую выгнутую грудь звероподобного судна? Случалось ли вам странствовать дорогой китов вместе с закаленными ветром воителями, чья ловкость во владении секирой и мечом – дар самого Одина, бога войны? С мужами, чья кровавая работа кормит волка, орла и ворона? Мне все это знакомо. Так я жил, и тех, кто