L'oiseau bleu. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке. Светлана Владимировна Клесова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Владимировна Клесова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
ики. С 1862 года Себийо изучал право в Ренне, а через два года переехал в Париж, чтобы закончить образование. Однако, выучиться праву ему помешала тяга к искусству. Он забросил юриспруденцию и начал брать уроки живописи. Себийо писал преимущественно пейзажи и даже имел успех, и выставлялся в Салоне. Живопись он забросит в 1883 году. В конце 1860-х Себийо заинтересовался политикой, а через несколько лет женился на сестре своего друга Ива Гюйо. В 1880 году фольклорист опубликовал сборник бретонских сказок, впоследствии были опубликованы и другие сборники ("Сказки крестьян и рыбаков", "Сказки моряков "). Однако собирал Себийо не только их, его интересовали разные формы устного народного творчества: традиции, поверья, легенды, загадки, забавные истории.

      Поль Себийо был членом многочисленных научных сообществ. По его инициативе и под его руководством в 1889 и 1900 г. в Париже прошли первые международные конгрессы фольклористов. В 1889 г. Себийо стал кавалером Ордена Почётного легиона.

      Книга для чтения "L'oiseau bleu" адресована широкому кругу читателей, изучающих французский язык. Книга написана несложным языком и может быть использована для уровней А2/В1; содержит: подробный словарик, грамматический комментарий с заданиями и ключами, лексико-грамматические упражнения и вопросы по содержанию. В конце каждой части приводится её перевод на русский язык.

      Иллюстрации к книге Поля Себийо.

      L'oiseau bleu

      I. Vocabulaire

      conte m – сказка

      d'autrefois – прошлых лет

      vivre – жить

      fermière f – фермерша

      veuve f – вдова

      enfant m – ребёнок

      garçon m – мальчик

      fille f – девочка, дочь

      tous les mercredis – каждый четверг

      se mettre en route – отправляться в путь

      aller – идти, ехать

      porter – нести

      marché m – рынок

      beurre m – масло

      vache f – корова

      prendre le chemin de – пойти по дороге

      ville f – город

      traverser – пересечь

      forêt f – лес

      un jour – однажды

      voir – увидеть

      joli – хорошенький

      petit – маленький

      oiseau m – птица

      bleu – синий

      voleter – порхать

      branche f – ветка

      autour de – вокруг

      se laisser facilement approcher – легко позволять приблизиться

      que s'il avait été apprivoisé – как будто его приручили

      toutes les fois – каждый раз

      passer – проходить

      se présenter à – появиться, представиться

      finir par – закончить тем

      parler de – говорить о

      encore – ещё

      aujourd'hui – сегодня

      mignon – славный, миленький

      bouvreuil m – снегирь

      chardonneret m – щегол

      sembler – казаться

      laid – некрасивый

      tu aurais dû – ты должна была бы

      prendre – взять, поймать

      apporter – принести

      s'écrier – воскликнуть

      nous serions bien contents de l'avoir – мы были бы довольны, будь он у нас

      nous aurions grand soin de lui – мы бы очень хорошо о нём заботились

      si je le vois encore – если я его ещё увижу

      tâcher de – пытаться

      attraper – поймать

      puisque – потому что

      avoir si grande envie – так сильно этого хотеть

      quand – когда

      revoir – снова увидеть

      repasser – снова проходить

      après avoir vendu – продав

      apercevoir – замечать

      de nouveau – снова

      s'approcher – приблизиться

      se laisser prendre – позволить взять себя

      sans même essayer de – даже не пытаясь

      s'enfuir – улететь, убежать, скрыться

      lorsque – когда

      sauter de joie – запрыгать от радости

      c'était à qui le caresserait – было кому его погладить

      mettre – положить, поместить

      cage f – клетка

      chacun – каждый

      se faire un plaisir – доставить себе удовольствие

      soigner – заботиться

      tous les matins – каждое утро

      trouver – найти

      oeuf m – яйцо

      jaune – жёлтый

      brillant – блестящий

      avoir peine à – быть трудным

      regarder – смотреть

      soleil m – солнце

      frapper – бить, ударить

      dessus – на него

      ramasser – собрать

      douzaine – дюжина

      porter – нести, принести

      marchand m – торговец

      proposer de – предложить

      acheter – купить

      être – быть

      ordinaire – обычный

      ma