Загадка Санандажа. Детективно-приключенческая повесть. Татьяна Соколофф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Соколофф
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006582064
Скачать книгу
книги вымышлены, а совпадения с реальными людьми и событиями случайны.

Автор

      Глава первая

      Яростный ветер рвал воздух, словно невидимые когти, пытаясь сбросить всех с узкого подвесного моста. Яна, вцепившись побелевшими пальцами в холодные металлические поручни, изо всех сил старалась сохранить равновесие, глядя вниз, где на острых камнях лежал безжизненный силуэт её коллеги и подруги.

      «Боже, пусть она будет жива, пожалуйста, пусть она будет жива!» – шептала Яна, и её голос тонул в рёве стихии.

      Группа застыла в оцепенении, словно превратившись в живые статуи. Их лица были искажены страхом и шоком, глаза расширены от ужаса.

      «Мохаммад, немедленно вызовите скорую и полицию!» – крикнула Яна гиду, пытаясь перекрыть вой ветра.

      Мохаммад судорожно набирал номер, его пальцы дрожали, когда он говорил что-то на фарси, его голос звучал отчаянно и тревожно.

      «Кто-нибудь видел, как это произошло?» – спросила Яна, обводя взглядом оцепеневших членов группы.

      Ответом ей было лишь молчание. Никто ничего не видел.

      «Это, должно быть, несчастный случай,» – пыталась убедить себя Яна, но внутри неё росла холодная тревога.

      Через десять мучительно долгих минут прибыла скорая помощь. Врач, осмотрев тело Алены, констатировал смерть – травмы были несовместимы с жизнью.

      Вскоре подъехал полицейский автомобиль. Следователь с переводчиком начал допрос каждого члена группы. Три часа длилось это тягостное разбирательство.

      После допроса группу отвезли обратно в отель. Тело Алены увезли в морг.

      Яна старалась сохранять внешнее спокойствие, но её руки предательски дрожали, а голос то и дело срывался.

      «Как же так, Алена? Как ты могла сорваться? Ты всегда была такой спортивной, такой осторожной. Что-то здесь не так…» – размышляла Яна.

      «А что, если её столкнули? Но кто мог это сделать? Какие могут быть мотивы?» – эти мысли не давали ей покоя.

      Следователь предупредил всех участников группы, что им нельзя покидать отель до завершения расследования.

      Разбредаясь по своим номерам, члены группы обменивались тревожными взглядами. Яна, закрывшись в своём номере, достала блокнот и карандаш.

      «Нужно составить психологические портреты всех участников поездки,» – решила она.

      Сегодня был третий день путешествия, а впереди ещё целая неделя пребывания в Иране. Яна попыталась восстановить хронологию событий с самого начала.

      В её памяти всплыли первые дни поездки: встреча с группой, экскурсии по древним достопримечательностям, вечерние посиделки в отеле. Все казались такими дружелюбными и открытыми. Но что, если кто-то из них скрывал тёмную тайну?

      «Нужно быть внимательнее. Возможно, ответ кроется в мелочах, которые я упустила,» – подумала Яна, готовясь к бессонной ночи размышлений и анализа.

      Глава вторая

      По возвращении из солнечной Индии Яна Гончарова с головой погрузилась в бурлящий поток деловой жизни. Её компания, словно мощный корабль, рассекающий морские волны, уверенно набирала обороты, унося свою хозяйку к новым вершинам успеха.

      Клиенты шли нескончаемым потоком – их запросы на лечение, словно ручейки, сливались в полноводную реку, питающую процветание бизнеса. Показатели конверсии продаж, подобно горным вершинам, устремлялись ввысь, демонстрируя впечатляющий рост и стабильность.

      Но роль Яны в этой истории была гораздо глубже простого управления компанией. Она стала настоящим мостом между мирами, виртуозным дирижером в симфонии международного здравоохранения. С одной стороны, она помогала соотечественникам, жаждущим качественного лечения за границей, найти свой путь к лучшим врачам планеты. С другой – привлекала иностранных пациентов в российские клиники, раскрывая перед ними все преимущества отечественной медицины.

      Её работа напоминала сложный танец, где каждый шаг требовал точности и внимания, где нужно было балансировать между культурами, языками и медицинскими традициями разных стран. Но Яна справлялась с этой задачей с удивительным мастерством, превращая каждый успешный случай в новую страницу истории международного сотрудничества в сфере здравоохранения.

      В её руках организация лечения пациентов превращалась в настоящее искусство, где каждая деталь имела значение: от выбора клиники до координации всех этапов лечения. Она была не просто посредником – она была стратегом, дипломатом и защитником интересов своих клиентов, готовым идти до конца в поисках наилучшего решения для каждого пациента.

      Периодически Гончарова организовывала увлекательные поездки для своих коллег и представителей медицинской сферы, открывая для них новые горизонты в мире медицины. Она сопровождала делегации на престижные выставки медицинского туризма и профессиональные семинары-практикумы, где специалисты могли обменяться опытом и установить новые деловые контакты. Благодаря своей работе