Сумеречный гость. Ольга Кунавина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Кунавина
Издательство: Центрполиграф
Серия: Опасные удовольствия
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn: 978-5-227-10974-3
Скачать книгу
вном это были люди среднего возраста. Многие, судя по матерчатым сумкам на колёсиках, рассаде в картонных коробках с самодельными ручками, а также новеньким тяпкам и вёдрам, ехали на дачи. Неожиданно сзади послышался женский голос, показавшийся знакомым. Варя невольно оглянулась: высокая блондинка в солнцезащитных очках и светлом брючном костюме изо льна разговаривала по телефону, отдавая кому-то распоряжения по поводу машины, которую нужно было отправить в ремонтную мастерскую. Блондинка повысила голос и сердито откинула назад лежавшую у неё на плече толстую, но не очень длинную косу.

      Наконец подъехал автобус, подошла контролёр и начала проверять билеты у выстроившихся в очередь пассажиров. Войдя в салон, Варя не стала пробираться к задней площадке (всё равно ехать недалеко), а устроилась на одном из первых мест и от нечего делать принялась смотреть в окно на то, как пассажиры заполняют соседний автобус.

      – Девушка, рядом с вами свободно?

      Варя повернула голову и увидела блондинку.

      – Да, – ответила она. – Не занято.

      Блондинка села и сняла очки. И тут Варя её узнала: это была одноклассница её старшей сестры. И блондинка тоже узнала Варю.

      – Ты ведь Позднякова? – сказала она. – Сестра Веры?

      Варя кивнула.

      – Прости, не помню, как тебя зовут.

      – Варя. Варвара.

      – А я Нонна.

      – Да, – сказала Варя, – я вас помню. В школе вы были Тепловой.

      – Я до сих пор Теплова, – невозмутимо произнесла блондинка. – Только не надо мне выкать. Не такая уж я и старая по сравнению с тобой. Всего-то шесть лет разницы. – Она задумчиво наморщила лоб, а потом воскликнула: – Постой! У вас же ещё одна сестра была!

      – Лера. Она на два года меня моложе.

      – Значит, Вера, Варвара и Валерия. А почему не Вера, Надежда, Любовь? – засмеялась блондинка.

      Варя улыбнулась в ответ:

      – Потому что нашу маму и её сестру зовут Любовь и Надежда.

      – Вот оно что. А как Вера? Сто лет её не видела. Мне говорили, она в Ярославле живёт.

      – Нет, она уехала оттуда, но у неё всё хорошо, – сказала Варя, хотя ничего хорошего в жизни сестры не было. Полгода назад расставшись с мужем, неизлечимым игроком, тайком от неё продавшим квартиру и проигравшим полученные деньги, Вера с детьми вернулась в родной город. – Воспитывает трёх сыновей.

      Теплова охнула:

      – Ничего себе! Три сына! Здорово! Ну а ты чем занимаешься?

      «Перевожу сонеты малоизвестных французских поэтов», – мысленно ответила Варя.

      – Ничем особенным. Работаю в языковой школе. Обучаю пенсионеров французскому языку.

      – Почему пенсионеров? – удивилась Теплова.

      – Потому что остальные возрастные группы предпочитают учить более востребованные на данный момент английский и китайский.

      – Понятно. Ну а спутником жизни ты обзавелась?

      Варя покачала головой.

      – Я тоже, – сказала Теплова и замолчала.

      Посчитав, что разговор закончен, Варя снова принялась смотреть в окно. Автобус уже ехал по городским улицам, которые, как обычно в субботу и воскресенье, были почти пусты. Лишь редкие прохожие прогуливали своих домашних питомцев, медленно идя по тротуарам вдоль фасадов домов.

      – А я недавно дачу купила, – неожиданно произнесла Теплова. – В Кисловке. На Данилкиной горе.

      Варя знала, что на Данилкиной горе в Кисловке была только одна дача, принадлежавшая поэту и прозаику Леониду Ерёмину. Ерёмин стал знаменитым в середине семидесятых и даже получил Государственную премию за сборник поэм, что позволило ему построить в Кисловке, откуда он был родом, домик в два этажа. Каждое лето Ерёмин с женой приезжал из Москвы в Кисловку за вдохновением. Когда в девяностых годах читатели перестали интересоваться поэзией, а занялись вопросами выживания, Ерёмин вернулся на малую родину. Один. Без жены. Жена ещё недавно знаменитого и успешного поэта, посчитав, что России пришёл конец и будущего у неё нет, перебралась вместе с сыном на другой материк. А Ерёмин устроился в деревенскую школу учителем русского языка и литературы. Произведений своих он больше не печатал, но писать не перестал. Год назад Ерёмин умер, а его сын, давно уже ставший гражданином другой страны, с дачей отца решил расстаться.

      – Не знаю, зачем она мне? Всё равно времени свободного почти нет, я ведь на телевидении редактором работаю, – растерянно улыбнулась Теплова. – Наверное, это так на меня моя программа подействовала: я не первый год снимаю цикл передач о зданиях с историей, вот мне и захотелось самой стать владелицей какой-нибудь хотя бы крошечной усадебки.

      Варя невольно посмотрела на её косу.

      – Сама знаю, что смешная из меня дачница, – перехватив её взгляд, засмеялась Варина соседка. – У моих родителей никогда дачи не было, да и у дедушки с бабушкой тоже. Я всегда на чужие ездила. Сначала к подругам по воскресеньям на летних каникулах, потом к однокурсницам. Правда, мне нравились эти поездки. Малина,