Тануки. Асия Пэк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Асия Пэк
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
мьи. Для этого мне нужны были помощники, и я обратилась за помощью к другу моего брата, Макото, волку-оборотню оками. Его задачей было оберегать нашу семью.

      Я ждала его, того, кто откроет мне путь в другой мир. И вот он появился, словно по волшебству. Его взгляд, такой глубокий и пронзительный, остановился на мне. Его одежда – серое пальто и чёрная водолазка, обтягивающая его тело, подчёркивая каждый мускул, – не оставляла сомнений в том, что он был живым человеком.

      Наши взгляды встретились, и я ощутила необъяснимую связь с этим волком, а может быть, это было просто влияние выпитого вина. Пока я допивала свой бокал, он подошёл и представился.

      – Доброе утро, Айко. Вижу, утро началось удачно. Я Макото, – сказал он с лёгкой улыбкой.

      – И тебе доброе утро. Когда мы отправляемся? – сразу взяла быка за рога я.

      – Действительно ли мы должны это делать? Это же чистое самоубийство! – засыпал меня вопросами он.

      – Мой младший брат сейчас в плену у суккуба, и помочь ему может только она. Юкки-онна уже погубила многих оками, – с трудом сдерживая крик, ответила я.

      – Ладно, дальнейшие наши действия обсудим завтра. Ты уже слишком пьяна. Давай я провожу тебя в гостиницу. Кстати, где ты остановилась? – спросил он.

      – Хоси-Рекан, – ответила я.

      Мы вышли из бара и направились в сторону места, где я остановилась. Осенние листья срывались с деревьев, кружились и ложились под ноги шуршащим ковром. В свете фонарей улочки старого города были ещё прекраснее. Месяц спрятался за тучи и показывал только свой острый кончик.

      Уже давно я не испытывала такого желания наслаждаться видами этого города. Это состояние так не хотелось терять, поэтому я предложила погулять подольше.

      Кроме того, отель, в котором мы остановились, считался самым мистическим местом в Японии. Поэтому, возвращаясь туда, нужно было быть начеку.

      – Давай зайдем в это кафе, говорят, тут лучший похмельный суп в этом городе, – сказал Макото.

      – Как раз то что сейчас нужно, – ответила я.

      Мы заняли место у окна, заказали мисо-суп и чай с десертом.

      Мы ели в молчании, и лишь звуки первых автомобилей, начавших движение по городу, нарушали нашу безмятежность.

      Глава 2

      Глава 2

      Проснулась только тогда, когда за окном уже сгустились сумерки. Пробуждение было резким, сон был очень правдоподобный, я падала в воду с огромной высоты. Взяв в руки телефон и проверив сообщения, я обнаружила, что никто мне не звонил. Нужно было позвонить Макото и узнать, как у них дела, но он не отвечал. Решив, что что-то ещё произошло, я спустилась на ресепшен узнать, куда все пропали. Юдаи был на своём месте, сидел за стойкой и читал книгу.

      – Добрый вечер, – поздоровалась я. – Вам что-нибудь нужно?

      – Добрый вечер, не подскажешь, где Макото и тануки? Я не могу им дозвониться, – спросила я.

      – Насколько мне известно, из купальни они не выходили, хотя оммедзи оставил лекарство для тануки, – ответил Юдаи. – Странно, конечно, но я не мог пока отлучиться, был большой заезд.

      – Пойду тогда проверю, может, они ещё там, – сказала я, уже уходя. – Да, давай я захвачу лекарство.

      Когда я вошла в помещение купальни, то ожидала увидеть обнажённые тела двух мужчин, но там никого не оказалось. Рядом с источником лежала окровавленная одежда Торо. Это было очень необычно, ведь он не мог уйти без одежды.

      Я наклонилась и дотронулась до воды. Вместо своего отражения я увидела Макото и обнажённого Торо, который прикрывался своей шляпой. Они были в плену у каппи – водяных с телом черепахи и головой обезьяны. Их было несколько, и в их перепончатых лапах были мечи.

      Поняв, что сон был в руку и без меня они не справятся, я нырнула в источник.

      Опускаться на дно приходилось долго, вода была моей стихией, и потоки слушались меня, поэтому я не боялась утонуть. Проблема могла возникнуть только с каппи, хотя они и не злобные, неприятности очень любили доставлять. Увидев меня, каппи ринулись ко мне, но я отбросила их потоком.

      Мальчики пытались прикрыться водорослями, но поток сбил и их с ног.

      – Эй, зачем ты вообще пришла? – нащупывая рукой шляпу, ворчал тануки. – Сами мы разобрались бы…

      Кинув им вытащенные из воздуха одеяла и подплыв ближе к водяным, я спросила их:

      – Зачем они вам понадобились?

      – Этот тануки должен здесь всем, – ответил мне один из них. – Пусть вернёт долг, тогда мы его отпустим.

      – Чем он будет возвращать вам в таком виде? У него с собой, кроме шляпы, ничего нет, – возмутилась я.

      – В таком случае мы не дадим ему уйти. Пусть отрабатывает здесь, он ведь мастер обмана, – ответили они.

      – Чего вы от него ждёте? Что вам нужно отдать, чтобы его отпустили? – спросила я.

      После обсуждения они дали ответ:

      – Можешь отдать нам силы воды?

      – Нет, они мне ещё пригодятся, на эти жертвы ради него- ответила