От окна повеяло прохладой. Лира медленно натянула потрескавшуюся кожаную куртку. Её пальцы машинально нащупали нож на поясе, проверяя привычную тяжесть металла. За спиной, в полутемной спальне, слабо дышала мать.
Анна – некогда сильнейшая целительница Элдвуда – теперь была лишь тенью прежней себя. Болезнь, магическая и необъяснимая, истощала её с каждым днём. Травы, которые Лира собирала с первыми утренними лучами, настаивала и заваривала целебные отвары, казалось, уже не могли остановить неумолимое течение недуга.
Лира помнила, как год назад мать была полна жизни. Её руки творили настоящие чудеса – одно прикосновение могло остановить кровотечение, другое – унять боль. А теперь от той магии остались лишь воспоминания и слабеющее дыхание.
Кузница встретила её жаром раскалённого металла и силуэтом отца. Олаф, казалось, был частью этого огня – его могучие руки, покрытые шрамами и угольными разводами, методично превращали бесформенный металл в острие будущего клинка.
– Доброе утро, дочь, – голос Олафа был хриплым, словно выкованным из того же металла, что и его изделия.
– Доброе, отец, – ответила Лира, стараясь, чтобы в её голосе не было слышно усталости.
Они работали молча, но это молчание было не пустым – оно было наполнено пониманием, месяцами совместных переживаний, невысказанными словами. Каждый удар молотка, каждое прикосновение к раскалённому металлу был их диалогом, их связью.
Олаф был кузнецом от рождения и по призванию. Его руки помнили тысячи изделий, которые он создал за свою жизнь. Но сегодня в его движениях чувствовалась особая тщательность – он создавал кинжал для охотника, и каждый удар молота был продуманным и выверенным.
– Смотри, – он показал Лире, как выравнивать лезвие, – металл живой. Он помнит каждое прикосновение.
Лира кивнула. Она унаследовала от отца не только любовь к ремеслу, но и понимание того, что между мастером и материалом существует особая связь.
Когда кинжал был почти готов, Олаф отложил инструменты и взглянул на дочь:
– Ты становишься похоже на меня, – в его голосе была гордость, но Лира услышала и что-то ещё – тревогу, которую отец старательно пытался скрыть.
– Не совсем, – тихо ответила она. – Я хочу быть лучше.
После работы в кузнице Лира вышла на улицу. Солнце поднялось выше, и Элдвуд ожил. Дети носились по центральной площади, старики оживлённо обсуждали городские новости, а торговцы развешивали разноцветные товары. Маленькая деревня дышала жизнью.
***
Лес встретил её странной тишиной. Обычно полный жизни – птичьих трелей, шороха листвы – сегодня он казался затаившимся, настороженным. Каждый шаг Лиры был осторожен, рука инстинктивно искала защиты возле ножа.
Корзина для трав была наполовину пуста. Целебные растения подходили к концу, и Лира знала – сегодня ей нужно собрать особые травы для нового отвара матери. Но лес сегодня был иным – каждый шаг давался с трудом, воздух казался густым и непривычным.
И тогда она увидела его – Лунного волка…
Лунный волк стоял между древних сосен, его серебристая шерсть мерцала внутренним светом, словно собирая отблески невидимой луны. Янтарные глаза существа пронзали пространство древней мудростью, в их глубине переливались искры тысячелетних знаний. Зверь казался соткан из самой магии – каждое его движение нарушало привычные законы природы.
Лира застыла, чувствуя, как время вокруг неё замедляется, превращая момент в вечность. Воздух загустел, наполнился едва уловимым мерцанием, словно сама ткань реальности истончилась, позволяя древней магии просочиться в мир.
Между деревьев мелькнула тень. Лира потянулась к ножу, пальцы инстинктивно сжали рукоять. Тень двигалась тихо, почти беззвучно, будто скользя над землёй.
– Кто здесь? – её голос прозвучал неожиданно громко в этой странной тишине.
Ответа не последовало. Тень застыла, и теперь Лира могла разглядеть её лучше. Янтарные глаза, сверкающие из глубины леса, смотрели прямо на неё. Это был не просто волк, а Лунный волк – магическое создание, чьё появление всегда считалось предвестником судьбоносных перемен. Его белоснежная шерсть отливала серебром, а взгляд, несмотря на всю дикость, был исполнен осознанности и древней мудрости.
В легендах говорилось, что такие волки являются лишь избранным – тем, кому суждено изменить ход истории. Волк не двигался, не проявлял агрессии. Он словно ждал, испытывая её готовность принять вызов судьбы.
Лира медленно убрала руку с рукояти ножа, показывая, что не представляет угрозы. Волк сделал шаг вперёд, его лапы бесшумно касались мха. Затем он обернулся, взглянув на неё через плечо, и начал удаляться. Но недостаточно быстро – он явно хотел, чтобы она последовала за ним.
– Что же ты хочешь мне показать? – прошептала Лира,