Бульон из крокодила. Татьяна Сергеевна Попова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Сергеевна Попова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
переезд. Мы сдали квартиру, купили за материнский капитал дом в деревне и переехали.

      Все с большим энтузиазмом взялись за дело, сын и папа занялись теплицами, мы решили купить круглогодичные теплицы. Выращивать клубнику делать подарочные наборы с клубникой в шоколаде.

      Пока мужская часть нашей семьи занималась во дворе, мы с дочкой наводили уют в доме.

      Кави и Клёпыч (это наш кот) были счастливы, можно по собственному желанию выходить на улицу и заходить обратно в дом. Особенно это зашло Кави, она очень активная и подвижная.

      Клёпыч серьёзный мальчик, степенный и осторожный. Почему Клёпыч? Мы выбрали на Авито котёнка – очень красивого, серый с огромными глазами, мама Шотландка, папа Британец. Заводчица сказала, что это девочка, не верить ей не было оснований и мы назвали эту неземную красоту – Клеопатра, ласково Клёпа. Но «девчуля» подрастала и всё явственнее становилось понятно, что это кот. Имя решили не менять и он из Клёпы стал Клёпыч.

      И вот теплицы были готовы, ремонт в доме закончен. Работы оставалось много, но подготовительный шаг сделан. Мы решили устроить новоселье, заодно поближе познакомиться с соседями.

      2

      Населённый пункт, куда мы перебрались, был невелик. Вряд ли число его жителей превышало тысячу человек.

      Школа находилась в соседнем селе, но это обстоятельство нас не беспокоило: дети получали образование на семейном обучении, а репетиторы работали с ними онлайн. Что касается моей работы, то интернет позволял мне выполнять свои обязанности удалённо.

      Элли и Марк были рады переезду и честно занимались, без напоминаний. Элли училась в 7 классе, а вот у Марка был ответственный 11 класс и много занятий. У них было четкое расписание, и даже несмотря на свою загруженность, они проявляли ответственность и усердие.

      Вообще то дочь зовут Алиса, но мы как -то с детства привыкли звать ее Элли.

      Семейное обучение оказалось не только удобным, но и интересным. Мы вместе обсуждали пройденные темы, иногда устраивали совместные занятия, в которых каждый мог делиться своими мыслями и вопросами. Это сближало нас как семью. Дедушка был просто энциклопедией по истории, много помогал с физикой и математикой.

      Но вернёмся к нашим соседям. Справа от нас проживала женщина лет тридцати-тридцати пяти, по имени Ника.

      Не совсем понятно было, зачем ей понадобился такой огромный деревянный дом. Старые доски были выкрашены в синий цвет, а сам дом заметно покосившийся. Говорили, что она переехала сюда лет десять назад и построила этот дом. Зачем, если можно было возвести что-то более скромное и уютное? Но это уже не наше дело.

      Она держалась особняком, редко выходила из дома и практически не общалась с другими жителями. Иногда мы видели её в саду, где она ухаживала за цветами, но даже в таких случаях она избегала зрительного контакта. Её таинственность порождала множество слухов и домыслов среди местных жителей, но мы старались не поддаваться сплетням и уважать её право на уединение.

      Этот странный дом, окутанный ореолом таинственности, стоял особняком, отделенный от остального мира высоким, почти в два метра, металлическим забором. Лишь та часть ограды, которая граничила с нашим участком, была выполнена из обычного дерева.

      Последние недели рабочие все чаще стали появляться на участке, привлекая внимание гулом инструментов и звуками демонтажа. Видимо, решили-таки заменить забор и с нашей стороны, окончательно предав забвению его деревяный фрагмент.

      С каждым днем мы наблюдали, как неприступная стена из металла медленно, но верно уступает место новому ограждению. Рабочие трудились упорно, не обращая внимания на любопытные взгляды соседей. Их действия порождали множество предположений и домыслов. Что же скрывается за этой металлической завесой?

      По другую сторону от нашего дома, в уютном домике с выкрашенными в небесный голубой цвет ставнями, жила пожилая супружеская пара.

      Их жизнь была тихой и размеренной, наполненной заботами о небольшом хозяйстве. Три добродушные коровы – Буренка, Дуся и Манька – были их верными спутниками, даруя им: свежее молоко, из которого они делали вкусную сметану, нежный творог и ароматный сыр.

      Каждый день начинался с дойки, затем следовала обработка молока, а после обеда супруги выходили в свой большой огород. Там, среди аккуратно расставленных грядок, они выращивали свежие овощи: помидоры, огурцы, капусту, картофель. Всё лето их дом наполнялся запахом варенья из ягод.

      Они продавали свою продукцию на местном рынке, радуясь тому, как покупатели хвалят их вкусные продукты. Скромный доход, полученный от продажи, позволял им жить с достоинством и не знать нужды.

      Напротив находился небольшой домик, окутанный тишиной и уединением. Там проживала бабушка Рая, женщина одинокая и молчаливая.

      Ранним утром, пока солнце только начинало озарять небо, бабушка Рая уже была на своем огороде. Руки её, покрытые морщинами и веснушками, ловко управлялись с тяпкой и граблями. Она выращивала овощи и фрукты, заботливо ухаживая за каждым растением. В