(поэма – сказка)
Сказ об Агапэ красавице девице
Юнной древнегреческой царице
И об атлете – Агапит что наречён её жених
А имена их в переводе – одно значенье на двоих
Агапэ по древнегречески а также Агапит
Означает "Любовь" чувство что нас хранит
Которое нам силы придаёт
И жить на свете смысл нам даёт
Аки висячие сады Семирамиды
Иль храм в Эфесе Артемиды
Как маяк Александрийский
Свет любви сияет аки
Колосс Родоский чудеса
Света что люд знает
Так вот любовь восьмое чудо света
Не золотая ей цена монета
Любовь бесценна чувства лучше нет на свете
Плоды которого на свет родятся дети
У Агапэ и Агапита уж дело к свадтбе шло
Любовь пламенем чувств сердца их обожгло
Любовь бесценна выше всех богатств на свете
Она Господен дар ниспосланный с небес
Кто чувством этим наделён тот радостен и светел
Любовь прекрасней всех земных чудес
Сказание моё истории следы
С тех пор немало утекло воды
Но вот история гласит тех дней о том
Что несчастье заглянуло вдруг в их дом
В ту пору Повсикакий в Греции царь жил
По древнегречески что значит "зло порок" таким он был
Он Агапэ похитил заточив в темницу
И против её воли хотел на ней жениться
Жил Повсикакий в замке на берегу далёком
Агапит решил бороться с этим злым пороком
В поход на Повсикакия из округи всей
Агапит собрал своих друзей
Могучих смелых воинов их больше сотни было
Помочь их дружба многолетняя сплотила
Трирему – боевой корабль в путь он снарядил
Назвав корабль" Клеомен" в том смысл сокральный был
Так духа боевого у команды много было
По древнегречески ведь" Клеомен" значит слава сила
А это значит море по колено
Так вызволять любимую из плена
Агапит отправился с дружиною своей
Самых сильных воинов тех дней
В пути настиг их шторм и ветра шквал
Волна вздымалась ввысь аки девятый вал
Корабль бросало словно щепку по сторонам могучею волной
И купол неба нависал седой
Сгустились тучи но не тут то было
Трирема " Климеон " корабль крепкий не зря ведь знаменуется слава и сила
Да и сам Агапит силён и к жизни цепкий
За сим стихия проигравши от героя отступила
Агапит к облакам обратился с мольбой
О помощи прося раскинув руки пред собой
О облака словно ладьи плывущие по небосводу
Со времён украшения мира вы красите природу
Вас создала всевышнего рука
Вы ведаете было что есть будет на века
Вы свидетели истории на всём белом свете
Пред вами проходили события все эти
Застали вы ещё Ноев ковчег
Что в потоп всемирный вынесло на брег
Видали вы и что постигло Трою
Парис напасть навёл на царство той порою
О облака мудры вы аки старцы жизнь познали
Гибель Помпей вы также повидали
Когда Везувий лавой град накрыл
В вас ввысь небесную потоком дым валил
О облака вы величавы и могучи
Вы разогнали грозно нависающие тучи
Когда Яссон и Аргонавты на Арго по морю шли
Сирены пели зазывали как могли
Яссон привязан к мачте был чтобы соблазну не поддаться
Он взор не