– Разумеется, вы понимаете, что от этого может зависеть всё, – продолжил директор, и каждое слово в его фразе опускалось мягко, но неумолимо, как ритм барабана, предвещающего начало решающего сражения. – Мир грезит об искусственном интеллекте общего уровня, Миллер. И мы должны пробудить его первыми.
Джейсон слегка прищурился, оценивая глубину указания и его последствия. О, он прекрасно осознавал степень риска. Но что бы это ни значило для него лично, он был не тот, кто отступает от вызова. Снаружи, за окном, мир продолжал свой бессонный марш, и Джейсон готовился встретить его ритм, собираясь сделать свой первый ход в сложной партии между двумя континентами.
Джейсон с минуту молчал, усвоив всю важность момента. Затем он наклонился вперёд, сложив руки на столе.
– Какие у меня полномочия, сэр? – его взгляд стал конкретным, нацеленным.
Настоящий агент всегда требует ясности, зная, что дьявол прячется в деталях – и в том числе в тех, которые остались за кадром служебного задания.
– Полномочия? – директор на мгновение задумался, мягко перебирая в уме границы, которые агент ЦРУ может и не должен переходить. – Мандат полный: закулисные игры, скрытая дипломатия, информационные утечки – что угодно, чтобы разоблачить их замыслы и перетянуть канат на нашу сторону.
Эти слова казались невесомыми, способными улетучиться, но Джейсон знал, что они несут в себе тяжесть, которая может поколебать фундаменты мировой безопасности. Он встал, кивнул, подтверждая своё согласие быть важной фигурой в этой игре. Выйдя из директорского офиса, он почувствовал, как каждый шаг по мраморному полу здания ЦРУ повторял эхо его новой миссии.
Как только он оказался в главном холле здания ЦРУ, его взгляд упал на подножие каменных колонн, стоящих по периметру. Именно там, в тени, в которой словно цепью были привязаны тайны, начинаются все самые грязные планы и козни. В голове уже роились идеи, как встроиться в российский научный коллектив. Миллер задумался о том, как вшить в него свои нити, плетя интриги и планируя узнать всё и к тому же остаться невредимым.
Внешне безучастное лицо Джейсона скрывало бурю планов и гипотез, которые будто бы штормом бушевали в его голове. При подготовке к операции каждый из этих шагов должен был быть тщательно рассчитан: создание легенды, документов, истории, покрова, под которым он сможет провести свою работу. Каждое действие должно было стать очередным штрихом к портрету сотрудника, прибывшего в рамках программы по академическому обмену, и у принимающей стороны не должно остаться места для подозрений.
На следующий день лучи утреннего солнца пробивались сквозь пелену сомнений в его голове, когда Джейсон уверенным шагом двигался по коридору здания ЦРУ. Он шёл на встречу с куратором своей операции, с которым должен был обсудить конкретную стратегию внедрения в российскую академическую среду. Каждый шаг был взвешенный, как последовательные ходы шахматного чемпиона – сегодня он прорабатывал тактический план внедрения в научный коллектив проекта ИскИн в одном из ведущих российских университетов. Знание того, что именно сегодняшняя встреча запустит механизм его маскировки под любознательного научного сотрудника, делала предстоящее обсуждение не просто очередным брифингом, а началом самой рискованной и витиеватой роли в его карьере.
Шаги Миллера отмеряли последние мгновения до встречи подобно метроному, настраивающему оркестр перед выходом на сцену. Пряча волнение, он вошёл в комнату брифинга, где его уже ждала груда папок, а мониторы пестрили графиками и фотографиями ключевых лиц проекта ИскИн. Сердце билось часто, но ровно – знак тревоги, умело скрытой под маской профессионала.
Куратор бросил на Джейсона молчаливый взгляд, подтверждающий серьёзность момента. Встреча была устроена так, чтобы каждая секунда до и после неё была заполнена действием. Куратор операции говорил монотонно, но каждое его слово выстраивало картину предстоящих событий. Каждый аспект был тщательно разобран: от личности до манеры разговора, от научных интересов до убедительных склонностей. Миллер должен был стать американским специалистом в области когнитивных наук с богатым опытом и глубоким интересом к новейшим разработкам. А ещё они говорили о прикрытии, финансировании и легенде, которую Джейсону предстояло прожить. Но между слов беседы читались недосказанности и возможные последствия того, если что-то пойдёт не так.
Новый профиль Миллера был идеальной маскировкой – он представлял собой удачное сочетание общедоступной информации и личных достижений, оставаясь при этом достаточно пустым, чтобы Джейсон мог заполнить его собственными деталями. Руки Джейсона начали трепетать не от страха, а от прилива адреналина при мысли о предстоящем испытании. Он был готов. Его карьера в разведке готовила его к таким задачам, но нынешнее поручение требовало ещё больше хитрости и осторожности.
Одно за другим они начали перебирать лица – потенциальные контакты и слабые точки в системе безопасности российского университета. Затем настал момент непосредственной подготовки: фальшивые дипломы, рекомендательные