Женщины не любят ждать. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1953
isbn: 978-5-699-39792-1
Скачать книгу
– не отставал лифтер.

      – Спасибо, я уже понял.

      После этого мне удалось доехать до своего этажа спокойно. Выйдя из лифта, я направился по коридору к двери, на матовом стекле которой значилось: «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования».

      Не успел я войти в приемную, как секретарша, самозабвенно втыкавшая в номерник телефонные штырьки, воскликнула:

      – Ой, наконец-то! Берта Кул велела, чтобы вы сразу же зашли к ней!

      – Она одна?

      – Нет, у нее мистер Бикнел.

      – Кто такой Бикнел?

      – Не знаю, он в первый раз.

      – Позвоните Берте и сообщите, что я здесь. Буду у нее через минуту.

      Я прошел в свой кабинет, где секретарша Элси Бранд встретила меня с расширенными от ужаса глазами.

      – О господи, Дональд! Берта все бюро на ноги подняла. Ты у нее был?

      – Нет еще.

      Элси вся аж трепетала от возбуждения.

      – Дональд, что я тебе скажу!

      – Что?

      – Ты едешь в Гонолулу!

      – Вот те на!

      – Ты разве не рад?

      – Подожду официального подтверждения, – осторожно ответил я.

      – Это точно, ты едешь завтра. Плывешь на «Лурлайне».

      – На «Лурлайн» так запросто за сутки не попадешь, – возразил я.

      Она посмотрела на свои часики.

      – Осталось больше суток.

      – Но что все это значит?

      – Не знаю, – сказала она. – Просто сообщаю то, что слышала собственными ушами. Берта с ног сбилась, тебя разыскивая, звонила в компанию «Матсон навигейшн», из нашего архива ей принесли какие-то старые документы, а этот Бикнел сидит и упрашивает ее поехать в Гонолулу. Она ему и сказала, что поедешь ты и…

      Тут латунная ручка двери крутанулась с такой силой, словно ее хотели вырвать с корнем. Дверь распахнулась, и на пороге возникла Берта Кул – сто шестьдесят пять фунтов веса плюс глаза, пылающие гневом, жадностью и страстью к наживе.

      – Где тебя черти носят?

      – По улице, – ответил я.

      – Вижу, что по улице! Я уже полчаса на стены кидаюсь, а тебя все нет! У нас тут клиент – золотое дно, а ты черт знает где шляешься. Он хочет получить то, что хочет, и тогда, когда хочет, а хочет он этого немедленно!

      – Чего же он хочет?

      – Чтобы ты поехал в Гонолулу.

      – Пусть он мне так и скажет.

      – Он разговаривает со мной.

      – Значит, он хочет, чтобы ты поехала в Гонолулу, – предположил я.

      – Чего он хочет и что получит – разные вещи.

      – Ну ладно, – сказал я, – пойдем поговорим с ним.

      – Нет уж, подожди минутку. – Берта прикрыла дверь и с возмущением посмотрела на Элси Бранд. – Дай-ка я тебе кое-что расскажу про этого типа.

      – Расскажи.

      – Когда будешь здороваться, – начала Берта, – руку не жми, здоровайся чисто символически. Это хилый, тщедушный ревматик: чуть сожмешь руку – у него кости треснут. Но в остальном веди себя с ним, словно он супермен.

      – А в чем дело-то?

      – Сам узнаешь, – ответила она. – Мне надо вернуться, я не хочу оставлять его одного надолго. Странный тип: отлучишься на минутку, придешь – а у него уже новые идеи. Нужно контролировать ситуацию. Теперь все; я тебя предупредила насчет рукопожатия, выжди секунд десять и заходи вслед за мной. И не забудь сказать: ты был занят по делу. А то, может, подумает, что мой партнер шляется где попало и сколько ему заблагорассудится.

      – Как он вышел на нас? – спросил я.

      – Он давно про нас наслышан.

      – И знал, что ты женщина?

      – Конечно.

      – Уже легче, – сказал я.

      Берта Кул – старший партнер нашей фирмы – повесила на своей двери табличку: «Б. Кул», и это подчас приводило к недоразумениям. Когда клиенты, желавшие поговорить с руководителем фирмы, узнавали, что «Б» – это «Берта», у них возникали сомнения: сможет ли мягкосердечная женщина вести их сложное дело. Правда, они довольно быстро убеждались в том, что Берта тверда и неумолима, как асфальтировочный каток, но все же приходилось прилагать для этого дополнительные усилия.

      – Мало того, – добавила Берта, – мистеру Бикнелу нужна именно женщина. Он считает, что в его деле необходим женский подход.

      Представив себе «женский подход» Берты, я невольно усмехнулся.

      – А кто такой Бикнел?

      – У него золотые рудники, нефтяные скважины и апельсиновые рощи.

      – Если он хочет, чтобы кто-то срочно попал в Гонолулу, то нужно лететь самолетом, – сказал я. – На «Лурлайн» так просто не придешь и…

      – Не будь идиотом, – оборвала меня Берта. – У него зарезервировано полдюжины мест. Он едет сам и… – Она запнулась.

      – И хочет, чтобы ты поехала с ним и занялась его делом, – закончил я за нее.

      – В общем, да.

      –