Проступок аббата Муре. Страница любви. Эмиль Золя. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмиль Золя
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-26117-4
Скачать книгу
и, английского переводчика и друга Золя (см. критическую биографию Émile Zola, Novelist and Reformer: An Account of His Life and Work by Ernest Alfred Vizetelly, 1904, гл. XI), неоднократно рекомендовал на словах.

      Карьера Ругонов (La Fortune des Rougon, 1871)

      Его превосходительство Эжен Ругон (Son Excellence Eugène Rougon, 1876)

      Добыча (La Curée, 1871–1872)

      Деньги (L’Argent, 1891)

      Мечта (Le Rêve, 1888)

      Покорение Плассана (La Conquête de Plassans, 1874)

      Пена (Pot-Bouille, 1882)

      Дамское Счастье (Au Bonheur des Dames, 1883)

      Проступок аббата Муре (La Faute de l’abbé Mouret, 1875)

      Страница любви (Une page d’amour, 1878)

      Чрево Парижа (Le Ventre de Paris, 1873)

      Радость жизни (La Joie de vivre, 1884)

      Западня (L’Assommoir, 1877)

      Творчество (L’Œuvre, 1886)

      Человек-зверь (La Bête humaine, 1890)

      Жерминаль (Germinal, 1885)

      Нана (Nana, 1880)

      Земля (La Terre, 1887)

      Разгром (La Débâcle, 1892)

      Доктор Паскаль (Le Docteur Pascal, 1893)

      Проступок аббата Муре

      Иллюстрации французских художников второй половины XIX – начала XX в

      Книга первая

I

      Вошла Теза и приставила щетку и метелочку к алтарю. Она замешкалась, делая приготовления к большой полугодовой стирке, и теперь ковыляла через всю церковь, торопясь прозвонить «Angelus»[1]. В спешке она хромала больше, чем обычно, и задевала за скамьи. Около исповедальни с потолка спускалась веревка, ничем не обернутая, истрепанная, с толстым узлом на конце, захватанным руками и засаленным. Теза повисла на ней всей своей тяжестью, дернула раз, другой, а потом стала мерно раскачиваться, путаясь ногами в юбках. Чепец у нее сбился на сторону, широкое лицо налилось кровью.

      На ходу поправив чепец, Теза, тяжело дыша, возвратилась к алтарю и принялась перед ним мести. Пыль ежедневно скапливалась тут – в щелях плохо сколоченных досок помоста. Щетка шарила по углам и точно сама раздраженно ворчала. Затем Теза приподняла покров с престола и даже рассердилась, увидев, что верхняя напрестольная пелена, и без того заштопанная в двадцати местах, снова прорвалась от ветхости в самой середине; сквозь дыру виднелась сложенная вдвое нижняя пелена, до такой степени редкая и прозрачная, что через нее просвечивал освященный камень, вставленный в престол из раскрашенного дерева. Она обмахнула метелочкой эти порыжевшие от времени пелены и с силой провела ею вдоль ступени, на которую раньше составила футляры с престола. И, наконец, взобравшись на стул, сняла с креста и двух подсвечников желтые чехлы из бумажной ткани. Медь вся была покрыта какими-то тусклыми пятнами.

      – Да, их давно пора вычистить, – пробормотала вполголоса Теза. – Ладно, потру как-нибудь красной глиной.

      Тяжело припадая на одну ногу, так, что гудели плиты, она побежала в ризницу за требником. Не раскрывая книги, она положила ее на аналой, рядом с «Апостолом», обрезом внутрь. Потом зажгла две свечи. Унося щетку, Теза огляделась вокруг, желая удостовериться, что хозяйство Господа Бога в полном порядке. Церковь спала; только веревка возле исповедальни все еще раскачивалась, от сводов к полу, медленно и плавно.

      Аббат Муре только что сошел в ризницу, маленькую холодную комнату, отделенную от трапезной одним коридором.

      – Доброе утро, господин кюре, – сказала Теза, ставя в угол метлу. – Нынче вы что-то лентяя празднуете! Знаете, ведь уже четверть седьмого.

      И, не давая молодому улыбавшемуся священнику ответить, продолжала:

      – Вас стоит пожурить. Пелена опять разорвалась. Куда это годится! У нас только одна на смену: я уж третий день глаза себе порчу, все штопаю ее… Так вы, чего доброго, оставите бедного Господа нашего Иисуса Христа и вовсе голым!

      Аббат Муре, не переставая улыбаться, весело проговорил:

      – Иисусу Христу не надобно столько покровов, моя добрая Теза! Любите его, и ему будет тепло: наша любовь согревает его лучше всяких покровов.

      Потом, направляясь к небольшому рукомойнику, он спросил:

      – Что, сестрица встала? Я ее еще не видел.

      – Мадемуазель Дезире уже давно на ногах. – Говоря это, Теза стояла на коленях перед старым кухонным шкафом, в котором были сложены священные одеяния. – Она спустилась к своим курам и кроликам… Ждет цыплят со вчерашнего дня, а их все нет как нет. Само собой, очень волнуется.

      И другим тоном добавила:

      – Вам ризу золотую?

      Священник, уже вымывший руки и сосредоточенно вполголоса читавший молитву, утвердительно кивнул головой. В приходе было всего три ризы: лиловая, черная и золотая. Последняя служила и по тем дням, когда предписывались белая, красная и зеленая, – и потому ее особенно берегли. Теза благоговейно сняла ризу с полки, застланной синей бумагой, куда укладывала ее после каждого богослужения, и положила на шкаф, осторожно


<p>1</p>

«Ангел» (лат.) – начальные слова молитвы в честь Богородицы; перезвон колоколов.