Династия Одуванчика. Книга 1. Милость королей. Кен Лю. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кен Лю
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-25339-1
Скачать книгу
в слове «Réfiroa» четыре слога – ре-фи-ро-а; в «Na-aroénna» пять слогов – на-а-ро-эн-на. Звук «и» всегда произносится коротко; «о» – как «о»; «ü» с точками наверху звучит как форма умляута в немецком языке или в китайском пиньинь.

      Другие имена имеют разное происхождение и не содержат звуков классического ано: например, «кса» в «Ксана» или «ха» в «Хаан», но и в этих случаях каждый гласный звук произносится раздельно. Таким образом, в слове «Хаан» тоже два слога.

      Список главных персонажей

Хризантемы и одуванчики

      Куни Гару – юноша, предпочитающий игры учебе, предводитель уличной шайки и многое другое.

      Мата Цзинду – юноша, благородный во всех отношениях, последний представитель клана Цзинду.

Спутники Куни

      Джиа Матиза – дочь фермера, травница, жена Куни.

      Кого Йелу – чиновник в правительстве города Дзуди, друг Куни в высшем свете.

      Луан Цзиа – отпрыск благородной семьи из Хаана; искатель приключений, живший некоторое время среди народа тан-адю.

      Гин Мадзоти – сирота, выросшая на улицах Димуши, охотница за удачей во время восстания.

      Рин Кода – друг детства Куни.

      Мюн Сакри – мясник, один из самых свирепых воинов Куни.

      Тан Каруконо – старый конюх в Дзуди.

      Госпожа Рисана – фокусница, искусная музыкантша.

      Дафиро Миро (Даф) – один из первых встал под знамена Хуно Кримы, брат Рато Миро.

      Сото – домоправительница Джиа.

Свита Маты

      Фин Цзинду – дядя Маты, наставник и приемный отец.

      Торулу Перинг – старый ученый советник Маты.

      Тэка Кимо – еще один повстанец из Туноа.

      Госпожа Мира – вышивальщица и певица из Туноа, единственная женщина, способная понять Мату.

      Рато Миро (Рат) – один из первых встал под знамена Хуно Кримы, брат Дафиро Миро.

Империя Ксана

      Мапидэрэ – первый император Семи Островов Дара (став королем Ксаны, получил имя Реон).

      Эриши – второй император Семи Островов Дара.

      Горан Пира – кастелян Ксаны, друг детства короля Реона.

      Люго Крупо – регент Ксаны, великий ученый и каллиграф.

      Танно Намен – легендарный и почитаемый полководец Ксаны.

      Киндо Марана – главный сборщик налогов империи.

Правители Шести королевств Тиро

      Принцесса Кикоми и король Понадому (Аму) – сокровище Арулуги и ее двоюродный дед.

      Король Туфи (Кокру) – в прошлом пастух; призывает всех королей Тиро к объединению.

      Король Шилуэ (Фаса) – честолюбивый, но склонный к осторожности; вторгся в Риму.

      Король Дало (Ган) – управляет самой богатой частью Шести королевств.

      Король Косуги (Хаан) – старый, потерявший вкус к авантюрам.

      Король Джидзу (Рима) – юный принц, выросший в семье рыбака.

Повстанцы

      Хуно Крима – лидер первых мятежников, выступивших против Ксаны.

      Дзапа Шигин — спутник Хуно, лидер первых мятежников, выступивших против Ксаны.

Боги Дара

      Киджи – покровитель Ксаны, повелитель воздуха, бог ветра, полетов и птиц, любит путешествовать в белом плаще; его пави – сокол минген.

      Тутутика – покровительница Аму, самая юная из богов, богиня земледелия, красоты и пресной воды; ее пави – золотой карп.

      Кана и Рапа – сестры-близнецы, покровители Кокру; Кана – богиня огня и смерти; Рапа – богиня льда и сна; их пави – вороны-близнецы: черный и белый.

      Руфидзо – покровитель Фасы, бог врачевания; его пави – голубь.

      Тацзу – покровитель Гана, непредсказуемый, любитель хаоса и риска; бог морских течений, цунами и затонувших сокровищ; его пави – акула.

      Луто – покровитель Хаана, бог рыбаков, предсказаний будущего, математики и науки; его пави – морская черепаха.

      Фитовэо – покровитель Римы, бог войны, охоты и кузнечного дела; его пави – волк.

      Все под Небесами

      Глава 1

      Убийца

      Дзуди, седьмой месяц четырнадцатого года правления Единых Сияющих Небес

      Белая птица, лишь изредка взмахивая крыльями, парила в чистом небе на западе.

      Возможно, она покинула в поисках добычи свое гнездо, находившееся в нескольких милях отсюда, на одном из высочайших пиков гор Эр-Ме. Но день для охоты был не самым лучшим – во владения хищника на залитых солнцем равнинах Порин вторглись люди.

      Тысячи зрителей стояли по обе стороны широкой дороги, выходящей из Дзуди, не обращая на птицу никакого внимания. Они пришли, чтобы увидеть императорскую процессию.

      По толпе пронесся дружный вздох восхищения, когда флот гигантских воздушных