На страницах этой книги вы найдете яркий калейдоскоп занимательных и увлекательных историй, которые откроют для вас удивительный мир вьетнамской культуры. Это своего рода личная коллекция впечатлений и размышлений автора по итогам двадцати пяти лет профессионального изучения Вьетнама в соответствии с классическими стандартами российского востоковедения. Одновременно это квинтэссенция практических знаний, приобретенных в результате пятнадцати лет работы с вьетнамцами и более десяти лет опыта проживания собственно в стране драконов и фей.
Автору приятно быть самым популярным российским востоковедом во Вьетнаме, подтверждением чему служат двенадцать наград от различных ведомств и учреждений страны, включая высшую награду Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама – медаль за большой вклад в становление и развитие отрасли. Всегда приятны активное внимание и интерес со стороны вьетнамской прессы. Это более двухсот пятидесяти интервью, статей и телепередач о российском востоковеде Дарье Мишуковой за последние двадцать лет.
Особенности восприятия мира и образ мышления людей восточной культуры сильно отличаются от западной культурной парадигмы. И здесь не просто идет речь о разнице между Востоком и Западом, восходом и закатом, дао и логосом. Даже архетипические образы, свойственные культурам Востока и Запада, зачастую наполнены противоположными по содержанию смыслами. Возьмем в качестве примера такой важный символ, как дракон. Образ дракона присутствует в культурах как Востока, так и Запада. Однако имеет диаметрально противоположные характеристики.
Западные драконы демонстрируют разрушительную силу и власть. Восточные драконы в ряде случаях также символизирует власть, но власть добрую, справедливую, благостную, дарованную Небом. Дракон на Востоке представляет духовные силы. Этот образ является олицетворением духовной жизни, светлых надежд и справедливых чаяний людей.
Это важно понимать, в особенности сейчас, когда так много говорят о повороте России на Восток. Понимание нюансов и особенностей национального менталитета вьетнамцев поможет выработать правильную стратегию при построении отношений.
Вьетнамцы считают себя прямыми потомками дракона. Потому большинство примеров подобраны в соответствии с духом и буквой названия книги. Однако их диапазон варьируется от сложных философских аллегорий на тему того, как карп превращается в дракона, до курьезов, читая о которых читателю надлежит проявлять осознанность, дабы не скатиться в приступе смеха со стула. Во Вьетнаме нет ничего неприличного в том, чтобы правильное направление указывать средним пальцем. Так удобно, потому что этот палец – самый длинный. Такие примеры запоминаются без усилий и сохраняются в памяти навсегда.
Все истории, о которых идет речь на страницах этой книги, относятся к трем категориям. В большинстве из них автору выпала честь принимать участие лично. Другим событиям автору довелось быть непосредственно свидетелем и наблюдателем. Иные же были рассказаны автору людьми, заслуживающими доверия, в качестве показательного примера, иллюстрирующего ценности традиционной и современной вьетнамской культуры.
Автор желает вам приятного чтения и увлекательных открытий.
С уважением,
Дарья Дмитриевна Мишукова
ЧАСТЬ 1. ВСТРЕЧА С ДРАКОНОМ
Поворот на Восток
Поворот на Восток – это важная и актуальная тема для современной России. В условиях сложившейся весьма непростой мировой ситуации именно поворот на Восток избран в качестве нового пути и вектора развития. Поворот на Восток – это контекст, в котором происходит взаимодействие России и Вьетнама на современном этапе.
Сакральным управителем Востока является дракон. Это мифическое существо считается покровителем данного компасного направления, согласно традиционным представлениям азиатских народов об устройстве Неба и Земли. В любом случае, поворот на Восток – это всегда встреча с драконом.
По мнению автора, когда речь заходит о повороте на Восток, прежде всего необходимо определиться с представлениями о Востоке в целом и о Вьетнаме в частности в своей собственной голове. Оценим Вьетнам прагматичным взглядом. Современный Вьетнам – это очень привлекательный и емкий рынок. О стратегическом положении Вьетнама на перекрестке морских торговых путей и так все знают, достаточно просто посмотреть на карту. Население Вьетнама приближается к отметке сто миллионов человек. Все эти потребители компактно проживают на территории, примерно равной удвоенной площади Приморского края. За место на этом рынке сражаются при помощи маркетинговых бюджетов и качественных деловых связей.
Использование мягкой силы – это весьма популярная тема во Вьетнаме. В большинстве случаев слова «мягкая сила» для вьетнамцев означают способность договариваться на выгодных для себя условиях, умение нравиться и получать поддержку, привлекать на свою сторону. В этом искусстве вьетнамцы не просто прошли хорошую школу, но с отличием окончили университет.
Когда надо, вьетнамцы