Подарок судьбы. Елизавета Соболянская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елизавета Соболянская
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
» брал приз, в другой ему выносили все внешние сенсоры или забивали оружейные порты, а выручка от приза едва покрывала оплату верфи.

      Так пираты перебивались от ремонта до ремонта, пока однажды их бессменная капитанша Голди Морт не решила бросить якорь. Дама она была крутая, в постели ненасытная, так что, поразмыслив, организовала для себя и своих коллег по пиратскому ремеслу непыльный и весьма прибыльный бизнес.

      Встав на орбиту одной из необитаемых планет «нейтрального сектора» вблизи системы Унн-Ран, где было узаконено мужское рабство, она переоборудовала крейсер в станцию «Мэджик». Потребовалось всего двадцать лет, чтобы скрытая в аномалии махина превратилась в некое подобие борделя, невольничьего рынка и затрапезного развлекательного комплекса.

      Как ни странно, но дела быстро пошли в гору.

      Надо же пиратам где-то сбывать добычу? Надо! Надо шпионам всех обитаемых миров где-то «рубить концы» – надо! Да и торговцы черного рынка предпочитали встречаться на «Мэджике», зная, что единственная власть на станции – капитан и золото. А еще на территории станции и ее сателлитах процветали всевозможные легальные и нелегальные развлечения – от боев без правил до конкурсов сексуального мастерства.

      Так что в 5873 году, если вы не сумели что-то купить или чем-то заняться на своей родной планете, вам оставался один путь – на станцию «Мэджик»!

      Глава 1

      Смотрительница гарема высокородной госпожи Мартиники остановилась у помоста. Торговец небрежно шевельнул кнутом, и рабы тотчас выпрямились и подали бедра вперед, демонстрируя свое хозяйство, ради общественной скромности прикрытое кусками белой ткани на одной веревочке.

      Женщина шла вдоль ряда, кривя губы – ее госпожа не ценила огромные размеры, зная, что такой инструмент непросто поднять и принять. Ей больше нравились не слишком длинные, но крепкие и толстые «игрушки».

      Но нынче корабль пришел из тех мест, где в мужчинах ценят высокий рост и длину, так что ничего подходящего для пополнения «комнат удовольствий» смотрительница не увидела. Писаных красавцев в гареме ее госпожи и так немало. На любой вкус, цвет и размер. Светлейшая госпожа Мартиника не зря уже сорок лет правит островом и взимает дань с окрестных земель не только зерном, золотом или мехами, но и мужчинами.

      Однако сегодня у смотрительницы было особое задание. Через пару дней на остров должна вернуться любимая племянница госпожи. Дочь ее сестры. Юная Лейли родилась на Арассе и должна была унаследовать от тетки титул и земли. Однако из соображений безопасности госпожа Мартиника лет в пять отправила девочку в закрытую школу. Теперь малышке исполнился двадцать один год, и она возвращалась.

      Конечно, были приготовлены покои, гардероб, слуги. Госпожа распорядилась даже сокровищницу открыть, чтобы выбрать для наследницы подходящие ее статусу украшения. Но кроме всего прочего тетушка хотела приготовить для племянницы особый подарок – мужчину.

      Госпожа Мартиника внимательно следила за жизнью наследницы и знала, что Лейли хрупкий цветочек, ничего не знающий о любви. Конечно, на планете Рания, где каждая владетельная особа имела гарем, такой нежностью обязательно воспользуются. Подошлют смазливого раба, чтобы убить или заманить с любовную ловушку. А у госпожи Мартиники другой наследницы нет. Вот и выдала она смотрительнице целый сундук кредов и самый быстрый звездолет. Отправила на станцию «Мэджик» с особым заданием: найти племяннице мужчину. Особенного!

      Так что смотрительница успела уже половину рабских загонов обойти, на красавцев полюбоваться и сделать вывод, что рынок обмельчал. Не те пошли рабы, ой не те!

      С этими печальными мыслями почтенная дама дошла до последнего загона. Тут, в конце ряда изысканных красавцев, стояла «некондиция» – подростки лет двенадцати-тринадцати, мужчины старше тридцати или те, кто имел недостатки во внешности и потому продавался по сниженной цене. Вот здесь светлейшая госпожа Ирисса притормозила. А пожалуй, вот этот недурен. Немолод, конечно, по меркам рабского рынка, но сложен хорошо. Почему же стоит тут?

      – Пройдись! – скомандовала женщина, и раб неловко переступил с ноги на ногу, открывая свой «брак». – Долго держали в колодке? Повредил сухожилие?

      Раб смотрел на камень помоста и молчал.

      – Немой? – смотрительница сделала ему знак склониться, схватила за челюсть, словно строптивого коня, принудила открыть рот и убедилась, что у мужчины отрезан язык. Значит, не просто строптивая добыча, а выброшенный кем-то слуга? Или свидетель? Неважно. На Арассе этого невольника никто не найдет. Здесь мужчины – собственность женщины. И все же ей нравится этот раб. Она обернулась и приказала сопровождающему ее великану в легком доспехе:

      – Позови торговца, я хочу забрать у него этот кусок мяса!

      Торговец появился рядом в тот же миг. Столь заметные личности, как светлейшая госпожа Ирисса, не часто интересуются некондицией. Им, бывает, и лучшего раба трудно продать, а тут…

      – Семь монет за этого хромого старикашку! – сказала смотрительница.

      – Госпожа, – покачал головой торговец, –