Чжень спрятался за отца, когда Ши-Даоань вышел из небольшого домика поприветствовать деревенских. Всего сорок человек, не считая детей, приходили сюда каждые шестнадцать дней, чтобы помолиться духам и помянуть своих мертвецов. Никто не осмеливался входить в храм без Ши-Даоаня, и иногда приходилось несколько часов ждать во внутреннем дворе, пока толстяк не покинет свой дом. В тот день, впрочем, мужчина вышел из своего убежища почти сразу же. Лицо его, обезображенное излишествами, казалось особенно мрачным и пугающим. Ши-Даоань открыл свой непомерно большой лягушачий рот, и голос великана раскатом грома прокатился по внутреннему двору и, возможно, даже скатился с холма.
– Вы пришли на день раньше, – заговорил исполин, и Чжень сильнее прижался к отцу. – Это дурной знак. Дух Атори предупреждал меня об этом.
– Простите, господин Ши-Даоань, – спокойно ответил ему отец Чженя. Он не был старшим из пришедших на холм мужчин, но был наиболее смелым из них. По крайней мере, в этом был уверен сам Чжень. В конце концов, его отец семь лет провел на войне и сражался под знаменем самого генерала Дун Чжо. – Но не стоит держать нас за дураков. Мы пришли к вам ровно на шестнадцатый день, как и все годы до этого.
– Дурак! – глазки Ши-Даоаня, и без того маленькие и еле заметные, сузились еще сильнее. Теперь их почти полностью поглотили безразмерные щеки великана. – Говорю тебе, прошло пятнадцать дней. Вы сбились со счета.
– Не все же разом! – воскликнул кто-то из толпы, позади Чженя.
– В том то и дело, – голос монаха стал тише. – Это знак. Дух Атори предупреждал меня. Идите в храм, все вы.
Люди покорно двинулись вперед, не решаясь спорить с Ши-Даоанем. Только отец Чженя замешкался на секунду, но, поймав строгий взгляд монаха, двинулся следом за остальными жителями деревни. Вскоре все сорок человек вместе с детьми оказались в храме и начали нерешительно оглядываться по сторонам. На первый взгляд, ничего не изменилось, и все же Чжень чувствовал приближение беды. Словно что-то пошло очень сильно не так. Краем глаза он успел заметить, как Ши-Даоань крепит к стене храма бумажный амулет.
– Отец, – тихо сказал мальчик. – Я чувствую что-то неладное.
– Мы все это чувствуем, – также тихо ответил Чженю его отец. После чего крикнул вслед исчезнувшему в домике монаху. – Что происходит, Ши-Даоань?
– Беда, – послышался голос великана. – Сидите здесь, заприте двери. Атори предсказал этот день.
– Так не пойдет, – отец Чженя мягко отстранил сына и сделал шаг по направлению к выходу из храма. – Если что-то случилось в деревне, мы идем туда. Там остались наши семьи.
Но стоило мужчине, ветерану многих сражений, лишь коснуться носком порога храма, как ярко-желтая вспышка сперва ослепила его, а затем и отбросила назад. Сияющий пузырь остался натянутым в дверном проеме, и жители деревни отхлынули назад, читая защитные молитвы и вознося хвалу духам. «Волшебство», – шептали со всех сторон от Чженя. Мальчик же склонился над упавшим отцом – к счастью, мужчина был крепким и, после падения на выложенный из камня пол, отделался лишь шишкой на голове. В дверном проеме вновь появился Ши-Даоань. На груди его теперь был грубый тканевый доспех, кожаный наплечник прикрывал левую руку и часть шеи, а в правой руке исполина лежало длинное копье. Дюжина разноцветных лент украшали древко.
– Я спасу ваши семьи, – спокойно ответил толстяк. – Вы не готовы встретиться с тем, что ждет вас под холмом. Атори предсказал этот день.
– Да что ты заладил, – отец Чженя одним прыжком оказался на ногах и снова двинулся в сторону выхода. – Я был на войне, я знаю, как владеть и клинком, и копьем цзи, и луком. Многие здесь уже сражались с разбойниками и гурами. Сними свое заклинание, и мы пойдем с тобой!
Толстяк только покачал головой. Он взмахнул рукой, и двери храма захлопнулись прямо перед носом у деревенских мужчин. Из-за закрытых дверей до них донесся голос монаха.
– Вы не готовы к встрече с саранчой. Атори предсказал этот день.
Толпа замолчала, а потом завыл ветер. Мужчины растерянно смотрели друг на друга, не зная, что им делать. Так прошли долгие секунды, а затем отец Чженя взревел.
– Да плевать! И степных чудовищ порублю, если придется! – и почти сразу же после этих слов храм содрогнулся, а с потолка посыпались каменная крошка и солома – это отец Чженя со всей силы влетел плечом в храмовую дверь. Затем еще раз и еще, пока наконец остальные мужчины