Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2. Александр Дюма. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дюма
Издательство: Паблик на Литресе
Серия: Три мушкетера
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1847
isbn:
Скачать книгу
тречу Раулю. Горячо пожимая руку друга, Рауль бросил беглый взгляд на его гостей, стараясь угадать, чем они озабочены.

      Да Вард был холоден и непроницаем. Маникан как будто весь был погружен в созерцание убранства комнаты.

      Де Гиш увел Рауля в соседний кабинет и усадил его.

      – Ты выглядишь молодцом! – сказал он ему.

      – Странно, – отвечал Рауль, – настроение у меня весьма неважное.

      – Так же как и у меня, Рауль. Любовные дела не ладятся.

      – Тем лучше, граф. Я был бы очень огорчен, если бы твои дела шли хорошо.

      – Так не огорчайся. Я очень несчастлив и вдобавок вижу кругом одних счастливцев.

      – Не понимаю, – отвечал Рауль. – Пожалуйста, друг мой, объяснись.

      – Сейчас поймешь. Я напрасно боролся со своим чувством; оно росло и постепенно захватывало меня целиком. Я вспоминал твои советы, призывал на помощь все свои силы; я хорошо понимал, на что я иду. Это гибель, я знаю. Но пусть! Я все-таки пойду вперед.

      – Безумец! Ведь первый же шаг погубит тебя.

      – Пусть будет что будет.

      – Однако ты рассчитываешь на успех, ты думаешь, что принцесса полюбит тебя!

      – Я не уверен, Рауль, но надеюсь, потому что без надежды жить невозможно.

      – Но допустим, ты добьешься счастья, ведь тогда ты уж наверняка погибнешь.

      – Умоляю тебя, Рауль, не спорь со мной, ты меня не переубедишь: я не хочу этого. Я так долго добивался, что уже не могу отступить, я так сильно страдал, что смерть показалась бы мне благодеянием. Я не только безумно влюблен, Рауль, меня терзает также неистовая ревность.

      Рауль сжал кулаки; можно было подумать, что его охватил гнев.

      – Ну хорошо! – сказал он.

      – Хорошо или плохо – мне все равно. Вот чего я хочу от тебя, моего друга, моего брата. Последние три дня принцесса в непрерывном опьянении от восторга. В первый день я не решался взглянуть на нее, – я ненавидел ее за то, что она не страдает, подобно мне. На другой день я не мог отвести от нее глаз, и она, я это заметил… она, Рауль, смотрела на меня если не с состраданием, то с некоторой благосклонностью. Но между нами встал третий; чья-то улыбка вызывает ее улыбку. Рядом с ее лошадью постоянно скачет лошадь другого, над ее ухом постоянно звучит ласковый голос другого. Рауль, моя голова пылает все эти три дня, в моих жилах разливается огонь. Я должен прогнать эту тень, потушить эту улыбку, заглушить этот голос!

      – Ты собираешься убить принца? – воскликнул Рауль.

      – Нет, нет! К принцу я не ревную; я ревную не к мужу, а к любовнику.

      – К любовнику?

      – Да… А разве ты теперь ничего не замечаешь? В дороге ты был более проницателен.

      – Ты ревнуешь к герцогу Бекингэму?

      – Я умираю от ревности!

      – Опять?

      – О, на этот раз дело легко уладить, я уже послал ему письмо.

      – Так это ты ему писал?

      – А ты почем знаешь?

      – Он сам сообщил мне. Вот, смотри.

      И Рауль протянул де Гишу письмо, полученное им почти в одно время с письмом друга. Де Гиш с жадностью прочитал его и заметил:

      – Это письмо благородного и, главное, учтивого человека.

      – Конечно, герцог – человек воспитанный. Надеюсь, твое письмо составлено в таких же выражениях.

      – Я покажу тебе мое письмо, если ты пойдешь к нему от моего имени.

      – Но это почти невозможно.

      – Почему?

      – Герцог обращается ко мне за советами так же, как и ты.

      – Да, но, надеюсь, ты мне отдашь предпочтение. Послушай, вот что я попрошу тебя сказать герцогу… Это нетрудно… В один из ближайших дней: сегодня, завтра, послезавтра – словом, когда ему будет угодно, я желал бы встретиться с ним в Венсенском лесу.

      – Герцог – иностранец. Да и особое его положение не позволяет ему принять вызов… Вспомни, что Венсенский лес расположен совсем недалеко от Бастилии.

      – Последствия касаются только меня.

      – Но повод к этой встрече… Какой я выставлю повод?

      – Будь спокоен, он тебя не спросит об этом… Я так же раздражаю герцога, как и он меня. Прошу тебя, пойди к герцогу; я готов упрашивать его принять мой вызов.

      – Это лишнее… Герцог предупредил меня, что хочет поговорить со мной. Он на карточной игре у короля… Пойдем туда. Я вызову его в галерею. Ты же держись в стороне. Мне достаточно будет двух слов.

      – Ну так идем!

      По дороге Рауль, который один только знал тайны обеих сторон, обдумывал, как бы устроить их примирение.

      Войдя в залитую светом галерею, где, точно звезды на небесном своде, двигались самые прославленные придворные красавицы, Рауль на мгновение забыл о де Гише и загляделся на Луизу. Находясь среди своих подруг, она, точно зачарованная голубка, не сводила глаз с блестящей группы, окружавшей короля.

      В десяти шагах от принца герцог