No part of this book may be stored,
reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording,
or by any information storage and retrieval system,
without written permission from the copyright holder.
For information address Atlantyca S.p.A.
Перевод с итальянского Екатерины Даровской
Иллюстрации Стефано Туркони
© Е. Ф. Даровская, перевод, 2014
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014
Издательство Азбука®
Агата
Двенадцать лет, будущая писательница детективных романов; обладает феноменальной памятью.
Ларри
Незадачливый студент престижной школы для детективов «Око Интернэшнл».
Мистер Кент
Истинно британский дворецкий, в прошлом – профессиональный боксёр.
Ватсон
Коварный сибирский кот с обонянием собаки-ищейки.
Дядя Раймонд
Фотограф-натуралист и умелый заклинатель змей.
Найти знаменитую бенгальскую жемчужину – ценную реликвию, украденную из храма Богини Кали в долине Ганга.
Посвящается памяти Стива Ирвинга
Благодарю Энцо Самаритани и Параму Каруну Деви, которая занимается общественной и просветительской деятельностью в поселениях штата Орисса, за ценную информацию об Индии и её уникальном культурном многообразии.
Пролог
Расследование начинается
Субботним октябрьским вечером Ларри Мистери пробирался сквозь море зонтиков, как по команде наводнивших улицу, едва на землю упали первые капли дождя. За считаные минуты дождь превратился в ливень, а Лондон – в серый, мрачный и грязный город из романов Диккенса.
Худой как щепка четырнадцатилетний Ларри внешне ничем не отличался от своих сверстников. Если что и делало его непохожим на других, так это выбор будущей профессии: он учился в школе для детективов, хотя всем говорил, что проходит интерактивный курс маркетинга.
Лишь самые близкие знали правду, и среди них была Агата Мистери, его чудесная двоюродная сестра.
– Ой, простите! – сказал Ларри даме, замершей перед витриной магазина париков. Он так спешил, что вышиб из рук женщины замшевую сумочку, которая упала в мутную зеленоватую лужу. Ларри поднял намокшую сумочку, наскоро отряхнул и, смущённо улыбаясь, протянул даме: – Вот, теперь она как новая!
И будущий детектив продолжил путь, не обращая внимания на злобную ругань за спиной.
В боулинг-клубе на Гастингс-стрит его ждали друзья, а стрелки часов бесстрастно сообщали, что он опаздывает уже на двадцать минут.
Ларри Мистери был в своём репертуаре: днём он завалился спать, естественно, проспал, вскочил, наспех прожевал кусок холодной пиццы под орущий из динамиков рэп и выбежал из своего домика на крыше Бейкер-Палас, даже не взглянув, какая погода за окном. Непростительная ошибка для лондонца.
Ливень застал его врасплох. Сначала юноша попытался укрыться под навесом магазина, надеясь, что дождь вот-вот прекратится. Но он только усиливался, а времени у Ларри не было ни секунды. Он припустил бегом, останавливаясь лишь перед светофорами на оживлённых перекрёстках. Бедняга вымок с головы до пят.
Вот уже и Ричмонд-авеню, до места встречи осталось каких-то три квартала. Да что ж такое! И тут красный свет!
Запыхавшийся Ларри облокотился о металлическое ограждение. Друзья, должно быть, уже вовсю разминаются в преддверии традиционной субботней баталии… но тогда почему они до сих пор не позвонили ему и не спросили, куда он запропастился?
От этой мысли Ларри побелел.
– Только не это! – простонал он.
Юноша встревоженно порылся в карманах джинсов. Пусто, если не считать горсти мелочи. Тогда он дотронулся до нагрудного чехла для телефона.
Тот оказался непривычно лёгким. Слишком лёгким.
И действительно: там Ларри тоже не нашёл того, что искал.
– Куда я его дел? Куда? – с бешено бьющимся сердцем выкрикнул он.
В «Око Интернешнл», престижной школе для детективов, где учился Ларри, действовало одно-единственное безоговорочное правило: никогда не расставаться с профессиональным оборудованием. При этом