Ищейка. Мэри Спринг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Спринг
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
ругого фамильяра, но я наотрез отказалась. Никто не сможет мне заменить Марса. Нэтали с Джеком поженились. Кто бы мог подумать, правда?

      Столько веков он не замечал ее, а тут прямо души в ней не чает. После свадьбы моя сестра с нашим кланом переехали в Любляну, в замок Джека. Было печально оставлять наше предыдущее место обитания в Риме, ведь его создал мой отец. Он вложил в него душу. И это место долгое время было моим домом. Но жизнь продолжается, и время не стоит на месте. С Карином отношения развивались постепенно, не спеша. И мне это нравилось. Он понимал меня, мое состояние. Всегда был рядом и поддерживал. Благодаря ему я ещё не пала духом и могу искренне смеяться.

      После первого курса мне даже не пришлось сдавать экзамены, ведь своей магией я полностью овладела. Но несмотря на это, я все ещё продолжала учиться в академии Дей Линс. Уже все адепты и магистры знают о том, кто я на самом деле. И, собственно, как следовало ожидать, кто-то относился к этому нормально, например, как мои друзья, а кто-то с презрением как Лаура. Хена меня, конечно, пожурила, что я ей не доверилась и изначально не рассказала всей правды, да ещё и на Кайуса успела обидеться за то, что тот, зная правды, не рассказал ей. Элифас тоже сначала неодобрительно покачал головой, осуждая мою скрытность, но потом даже гордо заявил, что теперь у него есть друг-трибрид. Как ребенок, честное слово!

      Целый год я училась на боевом факультете под кураторством нашего декана магистра Логана. Да, оказывается он не только магистр по темной магии, но и курирует боевой факультет. Завтра мне предстояло отправиться на полевую практику со всем нашим курсом. И знаете куда? В другой мир! Представляете? Наши учёные, наконец, смогли разработать телепортационный портал в другой мир. По слухам, в этом мире все завязано на магии. И там живут не только маги, но и демоны, и фамильяры-драконы, и даже кентавры. Но это все через несколько дней, а сегодня я отдыхаю. Его Величество Рауф устроил целый бал в честь дня рождения своей дорогой супруги Мишель.

      Я стояла с бокалом шампанского в руках, облаченная в нежное бежевое платье длиной в пол. Оно было простое, но элегантное. Волосы распущены, но заплетены в изящную косу. Помещение было красиво оформлено: шикарная люстра в центре зала, музыка в самом конце, множество столов с различными закусками, алкоголем, и, конечно же, человеческой кровью. Мы так же не были обделены удобствами, в виде небольших, но мягких диванчиков. Карин не отходил от меня весь вечер. Ну почти весь. Сейчас он отошёл к имениннице, чтобы вручить ей подарок и поздравить с праздником.

      – Так это ты новая пассия Его Высочества, – раздался высокомерный голос. Я обернулась и увидела перед собой великолепную черноволосую женщину. Первое, что мне бросилось в глаза – ее полные пропорциональные губы и темно-алые глаза с выразительным взглядом длинных ресниц. Её осанке могла позавидовать любая женщина. Для простолюдинки она держалась довольно неплохо. Женщина начала меня откровенно рассматривать.

      – Прошу прощения, – я надломила бровь. – Вы, собственно, кто?

      – Ох, я вам не представилась, – притворно рассмеялась женщина. – Я Моника. Супруга Его Высочества, – к ней подошёл молодой юноша с такими же черными волосами и выразительными скулами, как у женщины. Единственное, что отличалось – его губы. Они не были такими полными и выразительными.  Моника положила руку ему на плечо и промолвила: – А это наш сын – Максимиллиан.

      – Рад с вами познакомиться, – он взял мою руку и прикоснулся к ней губами. – Ваша Светлость.

      – Стоит оставить тебя всего на минуту, – Карин внезапно очутился рядом со мной и, обхватив меня рукой за талию, притянул к себе, неодобрительно посмотрев на Монику с ее сыном. – Как гиены уже готовы напасть на тебя.

      – Ох, милый, – рассмеялась Моника, как бы невзначай коснувшись его рукой. – Ну что ты такое говоришь? Мы просто мило беседовали.

      – Я прекрасно слышал ваш разговор, – процедил мужчина, убирая ее руку от себя. – Ты больше не моя супруга. Мы развелись два столетия назад, Моника. Прими это с достоинством, – женщина хотела что-то ещё сказать, но Карин поднял руку, не дав ей вставить ни слова. – И веди себя достойно, раз уж мой брат соизволил, по какой-то непонятной мне причине, пригласить тебя на данное празднество.

      Недовольно поджав губы, Моника развернулась и удалилась.

      – Надеюсь, они тебе не сильно докучали? – с нежностью обратился он ко мне, целуя в макушку.

      – Не успели. Ты вовремя подоспел, – улыбнулась я.

      – Позволь пригласить тебя на танец, – мужчина внезапно отстранился и протянул мне руку.

      – С удовольствием, – ответила я, вложив свою ладонь.

      Мы прошли в центр зала и закружились в танце. Я – в бежевом платье, и он – в темном смокинге. Мы были словно свет и тьма. Такие разные, но удивительно совместимые. Карин нежно смотрел на меня, а радостная улыбка не сходила с его губ. Мужчина притянул меня к себе ближе, и наш вальс стал больше похож на обычный медленный танец.

      – Тебе обязательно уезжать завтра? – прошептал он мне в мочку уха, и от его дыхания мои соски напряглись, а кожа покрылась мурашками.

      – К сожалению, – промолвила