Журнал «Юность» №04/2023. Литературно-художественный журнал. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Литературно-художественный журнал
Издательство: Редакция журнала «Юность»
Серия: Журнал «Юность» 2023
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
ction>

      Поэтесса, ведущая и организатор подростковой поэтической студии «Чуть живые поэты». Родилась в г. Красноярске в 1997 году. По профессии врач-реаниматолог, на данный момент работает по специальности. Финалист Литературной премии «Лицей» (2021), участник фестивалей «Петербургские мосты», «Волошинский сентябрь», мастер-классов от АСПИ (Екатеринбург), Школы критики имени В. Курбатова и др. Организатор молодежных поэтических фестивалей «Прямая речь» и «Порядок слов» в Красноярске, куратор красноярского этапа всероссийского поэтического слэма. Преподавала поэзию в центре «Сириус» (2022).

      Эхо

      Желтая радужка вкруг пруда

      Сузилась в ожидании холода.

      Чистый беззубый простор.

      Черных стволов упор.

      Девочка, беременная смертью,

      Пьет еще-еще живую осень.

      Ты допиваешь свое отраженье, печальная Эхо,

      Страшно тебе?

      Очень.

      Ты допиваешь свое отраженье, печальная Эхо,

      Страшно тебе?

      Очень.

      Букв не хватает на линии судеб, а так бы я вышла из мрака.

      Имя, а я бы с перстами пурпурными

      Вышла из мрака.

      Смерть отступает, рябит и редеет у края зрачков,

      Золото копий резных шелестит под ступнями —

      Это последнее солнце ложится на голое место.

      Ты выбираешь свое отраженье, печальная Эхо.

      Страшно тебе?

      Очень.

      Мрак отступает, рябит и редеет

      У края зрачков.

      Мрак отступает, рябит и редеет,

      Печальная Эхо,

      Чтоб замереть беспросветным,

      Печальная Эхо,

      Чтоб замереть беспросветным на донце,

      Печальная Эхо,

      Я бы всегда выходила из мрака.

      Из мрака

      Что теперь будет?

      Что теперь будет?

      Что теперь будет?]

      Прозерпина

      В майском кафе после третьей бутылки пива ее становится две —

      Красивые и не могут не плакать,

      Извиняются, что не могут не плакать.

      Он говорит: «Девочки, вы такие красивые,

      У меня от слез ваших сердце трепещет!»

      И одна смеется другая в смехе ее троится

      И по правую руку они не отводят рук

      А в глазах не отводят красного своего лица

      Выпускают смеются своих мертвецов извиняются

      То улыбками разбегаются то зубами с разбега стукаются

      Девушка девушка повторите девушке пиво!

      Пей, медичка моя! Пей, подружка моя, Прозерпина!

      Сердце мое трещит – тяжелая кожура,

      Я собираю пальцами с правого лица,

      С левого лица

      Прозрачное мясцо – хрупкие мертвые зерна-сердца́ – кровяные тельца.

      А они ломаются.

      Истекают гранатовым соком.

      неловко и даже страшно

      она подставляет лоб.

      поцелуй

      смеются.

      извиняются.

      им тоже страшно.

      он останется, а она вернется.

      Эвридика

      Объятья – жгут.

      И мучают, и жгут,

      И как кисель под костью нёбной тают.

      Я доношу до дома послевкусье,

      Шаги считая,

      Тенью уходя,

      Пыталась оглянуться Эвридика,

      И ступни зарывала в еще теплый

      Орфеев след.

      Но пальцы леденели,

      Песок мертвел и комьями крошился.

      Никто за мной к Аиду не приходит.

      А я могу. Могу и возвращаюсь.

      Что не случится —

      Значит, так и надо.

      Да будет твое имя невредимо.

      Да буду я живей, чем Эвридика.

      Весна

      Мы выгребаем павшие листы —

      Кремировать, перезахоронить.

      Убитые под снегом ждали часа

      И крючили сухие черенки.

      Запомни состояние цветка,

      Когда листок – зеленая рука —

      Неуправляемо стремится к свету,

      Глаз прикрывая,

      Тянется к земле

      Мой дед

      И