То, что мой друг стал доктором исторических наук, писателем меня нисколько не удивило. Жизнь штука сложная. Однажды он попросил меня поработать в архиве министерства обороны и собрать материал об участии 39-го бомбардировочного авиаполка в Финской войне и в Испании. Несколько недель я, как на работу, ездил в архив. Просмотрел сотни документов. Всё это было с одной стороны утомительно, а с другой интересно. Я окунулся в другой мир, соприкоснулся с подлинными документами, свидетельствующими о героическом прошлом наших отцов. Было приятно, что все мои находки вошли в отдельную главу книги Владимира Полякова «Воздушные разведчики – глаза фронта».
Я уже писал, что его предложение написать предисловие к книге «Автомобильнаме» вызвало противоречивые чувства. Прежде всего было не понятно, что значит автомобильнаме. Даже подумал, что это описка.
Оказалось, что уже несколько лет Владимир Евгеньевич издает серию «Крымские татары в РКККА и ВМФ в 1941–1945 гг.».
Обычно, после выхода в свет каждой его новой книги он приезжал в Москву и делал презентацию. Так было и с «Воздушными разведчиками» и с «Партизанским движением в Крыму» причем презентации проходили с приглашением большого числа заинтересованных людей. Первая была в музее Вооруженных сил, вторая в институте иностранных языков.
Признаюсь, что тогда меня очень удивляло, что среди гостей было много крымских татар. С некоторыми из них, по принципу друг моего друга – мой друг, например, Аметом Володарским я познакомился и неоднократно общался.
Интерес проживающих в Москве крымских татар к творчеству Владимира Полякова мне был тогда совершенно не понятен.
Из-за коронавируса и запрета проведения каких-либо публичных мероприятий, как я понял, не состоялись презентации и его новых книг: «Авиациянаме», «Танкнаме», «Артил-лериянаме».
Вот почему, прежде чем читать присланную рукопись «Автомобильнаме» Владимир предложил мне познакомиться со всей серией. Признаюсь честно, что ничего подобного я раньше не читал, да, наверное, и не мог читать. Потому что такого просто не было!
О крымских татарах я знал не больше любого крымчанина-обывателя, то есть только то, что преподносило телевидение, радио, газеты… Занятому своими проблемам, мне было совершенно недосуг вникать в эту тему, тем более, что я уехал из Крыма еще в Брежневский период.
Прочитанное в «Поляковом поле» просто поразило. Прежде всего это какой-то новый жанр, в котором переплелись исследования военного историка, этнографа и краеведа. Весь материал подан исключительно на документальной основе. Что роднит каждый выпуск серии – это единство стиля: рассказ об истории рассматриваемого рода войск, как он был представлен у тюркских народов, интересные экскурсы в этимологию. Обязательно рассказывается, где и как готовились специалисты в данной сфере до революции, в Красной армии. Приведена информация о героях Советского Союза представителях тюркских народов. Затем детальное исследование о том, как тот или иной род войск был представлен на всех этапах Великой Отечественной войны. Это честный, вдумчивый анализ, лишенный как «шапкозакидательства» с одной стороны, так и «очернительства» с другой.
Только ознакомившись со всеми, уже опубликованными книгами серии, я смог приступить к предисловию к «Автомо-бильнаме». Безусловно оно несколько отличается от прежних изданий. Прежде всего тем, что почти отсутствует «пантюркский компанент». Хорошо, ново, интересно представлена история развития автотранспорта в Крыму, ну и нашего родного Симферопольского автодорожного техникума. Видит Бог, я бы расширил эту главу, так как хотелось бы теплым словом вспомнить многих и многих наших