Автор книги, отец Кандидо де Дальмасес SJ, член Иезуитского исторического института в Риме, более сорока лет своей жизни посвятил редактированию первоисточников, содержащих сведения о жизни, сочинениях и эпохе основателя Общества Иисуса. Испанский оригинал данной биографии был выдержан в духе той простоты, прямоты и сердечности, которые во многом отражают ясность мысли, выбор слов и оттенки, присущие стилю самого Игнатия, однако автор старался избегать свойственной ему порой излишней сложности. Но в страницы этого, нового, издания он лишь ненавязчиво включил некоторые результаты необычайно обширных исследований, из которых и родилась эта книга. Чего-то другого едва ли можно было ожидать, да и сделать это было бы непросто. Вышеупомянутые достоинства испанского оригинала уже завоевали многочисленные похвалы критиков, которые появились на страницах научных и популярных периодических изданий[1].
Этот оригинал, El Padre Maestro Ignacio: Breve biografia ignaciana, имеет свою предысторию и историю, знакомство с которыми поможет англоязычному читателю увидеть, насколько значительное, даже уникальное место занимает эта новая биография среди многочисленных жизнеописаний св. Игнатия, написанных за последние четыре века.
Само обилие материалов, доступных современному исследователю биографии этого святого, одновременно и вдохновляет, и приводит в замешательство. Авторы более ранних жизнеописаний в прежние века мало-помалу дополняли факты выдумкой и опирались на источники, которые не удовлетворили бы современного ученого. Первым всесторонним жизнеописанием Игнатия был шедевр, опубликованный в 1572 г. Педро Рибаденейрой во многом на основании заметок, которые он делал на протяжении без малого шестнадцати лет, проведенных им в близком общении с Игнатием. Но во многих жизнеописаниях, возникших в последующие два века, кое-что было приукрашено, дабы удовлетворить литературные и агиографические вкусы потомков. Поэтому биография Игнатия дополнилась выдумками и преувеличениями, в то время как многие немаловажные факты были утрачены. Игнатий все больше изображался в виде некоей грандиозной фигуры, во многих отношениях лишенной, однако, человечности и привлекательности. В восемнадцатом и девятнадцатом веках были предприняты первые попытки создания биографий, которые обладали бы большей научностью и в большей мере опирались бы на первоисточники. Но большая часть источников, которые позволили бы лучше узнать Игнатия, включая его собственные сочинения, существовала лишь в виде рукописей, хранившихся в римских архивах и недоступных биографам. Так, фрагмент его «Духовного дневника», основной источник изучения его внутренних прозрений, был впервые опубликован (в несколько неполном виде) Хуаном Хосе де ла Торре лишь в 1892 г., а полный текст был издан Артуро Кодиной только в 1934 г. Огромная задача отделения пшеницы от плевел и пересмотра этих материалов с точки зрения современности была все еще впереди[2].
Эта работа по отсеву и публикации произведений Игнатия и об Игнатии серьезно осуществлялась, особенно начиная с 1894 г., терпеливыми трудами компетентных иезуитских ученых, которые, работая в Мадриде, а начиная с 1929 г. в Риме, опубликовали 124 объемных тома Исторических памятников Общества Иисуса (Monumenta Historica Societatis lesu), представляющих собой критические издания текстов иезуитских первоисточников. В рамках одного из разделов этого собрания – Игнатианских источников (Monumenta Ignatiana), насчитывающих ныне 26 томов – были отредактированы и изданы материалы всех первоисточников, касающихся жизни Игнатия, которые хранятся в архивах курии Общества Иисуса и других архивах разных стран. Игнатианские источники включают в себя четыре серии: серия I, письма и наставления Игнатия (12 томов); серия II, «Духовные упражнения» (3 тома), серия III, конституции и правила (4 тома), и серия IV, нарративные источники, то есть сочинения о св. Игнатии, написанные его современниками, прежде всего, теми, кто знал его лично (7 томов).
По мере публикации этих томов, которая продолжалась с 1894 г. до наших дней, их научный уровень естественным образом возрастал, поскольку с течением времени издатели получали все более широкие возможности обращения к материалам, которые прежде существовали лишь в виде рукописей, а также к научным статьям, введениям, сноскам и библиографиям, опубликованным их предшественниками. В 1900-е годы составители биографий Игнатия стали в большей мере опираться на факты и имеющиеся сведения. Все это породило необходимость переиздания нарративных источников (Fontes Narrativi), в которое вместо прежних двух томов Scripta de Santo Ignatio (1904 и 1918) вошло пять: Fontes Narrativi (том I [1943], II [1951], III [1960], IV [1965]) и Fontes Documentales (1977). Отец Дальмасес был помощником редактора первого из пяти томов этого переиздания и редактором оставшихся четырех. Среди публикаций Monumenta ему принадлежит также пересмотренное и исправленное критическое издание старых текстов «Духовных упражнений» (1969).
Таким образом, к 1977 г. тридцать девять лет зрелой научной деятельности отца Дальмасеса было отдано главным образом подготовке этих критических изданий всех первоисточников наших знаний о жизни, трудах и мысли св. Игнатия и о том, как все это выглядело в