Счастье по объявлению. Октавия Белл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Октавия Белл
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
ро они вырастут и им больше не нужны будут истории на ночь, – сказала Шэрон.

      – Мама! Расскажите нам историю о том, как вы познакомились, – попросила Сэнди.

      – Ага! Расскажите нам историю! – повторила Рэйчел.

      – Да! Да! – выкрикнули обе девчушки.

      – О, нет! Это было еще до Интернета и всего остального! – сказал Джо льстивым тоном.

      –Пожалуйста! – взмолились близняшки.

      Джо посмотрел на Шэрон.

      – Ну, это твоя история, дорогая. Он поцеловал Рэйчел в лоб, встал и поцеловал Сэнди и Шэрон, а затем вышел из комнаты.

      – Ну, – начала Шэрон, – как вы знаете, я работала в рекламном отделе, – Шэрон задумчиво подняла взгляд к потолку и воспоминания нахлынули волной теплого моря.

      ***

      – Почему парни должны быть такими придурками? – пожаловалась Шэрон, падая на диван своей подруги.

      Шэрон Паттерсон, которой сейчас далеко за двадцать, все еще лелеяла надежду встретить особенного парня. При наличии прекрасной фигуры, длинных темных волос и ослепительной улыбки она все еще оставалась одна.

      – Это генетическое, – ответила Фанни Уолтон, давняя подруга Шэрон. Фанни примерно на десять лет старше Шэрон и уже дважды была замужем. Оба брака закончились разводом, и Фанни решила, что мужчины не достойны ее внимания, а она вполне может справиться и без них.

      – На прошлых выходных я была у Хелио на вечеринке, – продолжила Шэрон, не обращая внимания на замечание Фанни, – один очень симпатичный парень, Энди, пригласил меня на танец. Он выглядел идеальным джентльменом, пока мы танцевали. Затем он пригласил меня за столик к его друзьям. А сам пошел за выпивкой для себя и меня. Через минуту его приятель начал лапать меня. Я оттолкнула его и встала, чтобы найти Энди, и обнаружила, что он танцует с какой-то другой девушкой! Этот придурок решил свести меня со своим подлым другом!

      – Ну, вот видишь, я же тебе уже столько раз говорила, что пора забыть о мужчинах, – сказала Фанни.

      – Этот слизняк так и не понял, почему я начала возмущаться. Он почему-то решил, что мне это должно понравиться.

      – Тебе лучше без них. Мужчины не служат никакой полезной цели.

      Шэрон тяжело выдохнула.

      – Не знаю, зачем я вообще с тобой разговариваю.

      – Потому что ты знаешь, что я права.

      – Нет. Ты не…

      – Потому что каждый раз, когда ты впадаешь в депрессию из-за мужчин, я всегда здесь, чтобы поднять твою самооценку.

      – Что со мной не так? Я привлекательная. Я умная. У меня есть чувство юмора. Чего еще надо этим мужчинам?

      – Девушка, которая всегда готова…

      – Это так грубо!

      – Это правда, дорогая, – сказала Фанни, – мужчины генетически созданы только для одного: секса. Все остальное вторично.

      – Не верю.

      Фанни пожала плечами.

      – Сегодня звонила Пэм, – сказала Шэрон, меняя тему, – она довольно тяжело переживает смерть отца.

      – Ты говорила, что они всегда были близки.

      – Ага. Она всегда была его любимицей. Замещающая мама, которая готовила и убирала для него, а также помогала заботиться обо мне после смерти мамы,– ее голос был горьким.

      – Это не твоя вина, что она умерла.

      – Я знаю. Но я чувствую, что они обвиняют меня. Я имею в виду, что она умерла, родив меня, значит, это моя вина, верно? Теперь сестренка хочет поплакать у меня на плече, потому что папа умер. Бедная Пэмми, она потеряла папу. Ну, а я? Пэм было десять, когда мама умерла, по крайней мере, у нее была мать. У папы никогда не было времени на меня, потому что Пэм всегда была рядом с ним.

      Шэрон уронила голову на руки и тихо заплакала. Фанни села рядом с ней на диван и взяла Шэрон за руки.

      – Мне очень жаль, – сказала Шэрон.

      – Все в порядке, дорогая, – успокаивала Фанни.

      Шэрон потянулась за салфетками, чтобы вытереть глаза и высморкаться. Фанни встала, вытирая руки о брюки.

      – Могу я принести тебе еще кофе? – спросила Фанни, желая оставить Шэрон на несколько минут наедине.

      –Да, конечно.

      Фанни исчезла на кухне. Шэрон воспользовалась возможностью, чтобы достать из сумочки пудреницу и немного подправить лицо. Через несколько минут Фанни вернулась. Осторожно поставив кружки на стол, она уселась в кресло.

      – Прости, – снова сказала Шэрон, выдавливая из себя улыбку, – Меня просто так злит, когда она начинает жалостливо разговаривать со мной.

      – Тебе не нужно извиняться, дорогая.

      Шэрон сделала глоток кофе.

      – Я так нервничаю из-за завтрашнего разговора с Джейн.

      – Шесть месяцев, что ли?

      – Да, надеюсь, у меня все хорошо.

      – Я знаю, что ты будешь лучшей. Ты трудолюбива, умна, исполнительна. Что еще нужно? А у меня только что началась последняя неделя года – улыбнулась Фанни.

      – И