O Êxodo. Explicação científica linha a linha da Bíblia. Андрей Тихомиров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Тихомиров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005925015
Скачать книгу
hasis> Андрей Тихомиров

      ISBN 978-5-0059-2501-5

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Êxodo

      O segundo livro de Moisés

      Capítulo 1

      1 Estes são os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito com Jacó, entraram cada um com a sua casa: Jacó recebeu dos sacerdotes o nome de Israel («temente a Deus»), 12 de seus filhos se tornaram os pais de 12 tribos de Israel, isto é, gerações. O número 12, como outros números, era considerado sagrado. Na verdade, o número de tribos judaicas era superior a 12, e a Bíblia menciona mais de uma vez, por exemplo, a antiga tribo Hebraica de Calebe, que não aparece na «bênção» de Jacó).

      2 Rúben, Simeão, Levi e Judá (os nomes dos filhos de Jacó, a contagem é masculina, isto é, o patriarcado veio).

      3 Issacar, Zebulom e Benjamim (os nomes dos filhos de Jacó).

      4 Dan, Naftali, Gade e Aser. (Os nomes dos filhos de Jacó).

      5 e todas as almas que procederam dos lombos de Jacó foram setenta, e José já estava no Egito. (Em latim). (Ancas, abdômen inferior, isto é, do pênis – eufemismo).

      6 e morreu José, e todos os seus irmãos, e toda a sua geração. O destino o levou ao Egito, onde ele se aproximou do copeiro do Faraó e logo fez uma carreira brilhante, depois José estabeleceu seu pai e irmãos no Egito).

      7 mas os filhos de Israel frutificaram e multiplicaram-se, e cresceram e fortaleceram-se enormemente, de modo que a terra se encheu deles. (No delta do Nilo, a terra foi especialmente alocada no Egito para os colonos que pediram permissão para se estabelecer, os colonos foram usados em trabalhos forçados, esses colonos foram chamados de «judeus» da palavra hebraica «Hebraico» – «recém-chegados»).

      8 e levantou-se no Egito um novo rei, que não conhecia a José; e subiu ao trono um novo Faraó, que não conhecia a José. os nomes dos faraós não são mencionados, ou o autor não os conhece ou não quer dar voz. Porém, os faraós (suas riquezas e os seus recursos) eram organizadas cuidadosamente em torno dos sarcófagos.

      9 e disse ao seu povo: eis que o povo dos filhos de Israel é muito, e mais forte do que nós.

      10 e nós o enganemos, para que não se multiplique; para que, quando houver guerra, ele se junte também aos nossos inimigos, e se arme contra nós, e saia da terra. (Perigo de conspiração alienígena com os inimigos do Egito).

      11 e puseram sobre ele chefes de obra, para que o oprimissem com trabalhos pesados. E edificou a Faraó Pitom e Ramsés, cidades de provisões. (Uso de extraterrestres Israelenses em obras de construção na terra de Gósem, região sudeste do Delta do Nilo).

      12 Quanto mais o oprimiam, tanto mais se multiplicava, e tanto mais crescia, de modo que temiam os filhos de Israel. (A população judaica estava crescendo, provavelmente não por nascimento, mas por pregar novos imigrantes. É possível que a migração dos judeus para o Egito remonta ao tempo do domínio dos hicsos (1750—1580 a. C.), que mostraram hospitalidade aos israelenses, possivelmente parentes, e se tornaram seu apoio no Egito. E a era da escravidão para os israelitas começou após a libertação do Egito do jugo dos hicsos, quando os novos faraós os viam como inimigos).

      13 por isso, os egípcios forçaram os filhos de Israel a trabalhar com dureza (para reduzir a atividade protestante).

      14 e amarguraram-lhes a vida, por causa da dura obra do barro e dos tijolos, e de todo o trabalho do campo, de todo o trabalho a que os obrigavam com dureza. (O trabalho estava relacionado à argila e aos tijolos, isto é, à construção, mas também ao trabalho agrícola).

      15 O Rei do Egito ordenou às parteiras das judias, das quais uma chamava-se cifra e a outra foie, (já existia uma profissão de parteiras).

      16 e disse: Quando tiverdes cuidado das judias, guardai-as durante o parto; se for filho, matai-o; se for filha, viva. (Em muitos povos antigos, o nascimento de um filho era considerado mais importante do que o nascimento de uma filha, pois um filho poderia ser um guerreiro e um agricultor, e também fazer o trabalho pesado.)

      17 As parteiras, porém, temiam a Deus, e não faziam como o rei do Egito lhes ordenara; antes deixavam viver os filhos. (As parteiras agiram contra as ordens do Faraó).

      18 Então o rei do Egito chamou as parteiras, e disse-lhes: Por Que fazeis esta obra, para deixardes com vida as crianças? (O Faraó sabia que sua ordem não era cumprida).

      19 As parteiras disseram a Faraó: as mulheres judias não são como as egípcias; elas estão sãs, porque antes que a parteira venha a elas, já estão dando à luz. (Isto é, as mulheres judias esconderam o fato da gravidez por um longo tempo).

      20 por isso Deus fez bem às parteiras, e o povo se multiplicou e se fortaleceu grandemente. (Os judeus, isto é, a população estrangeira está aumentando).

      21 e, como as parteiras temiam a Deus, Ele lhes edificou as casas. (As parteiras eram muito bem pagas pelas famílias judias).

      22 Então Faraó ordenou a todo o seu povo, dizendo: Lançai ao rio todo filho recém-nascido, e deixai viver toda filha. (Nova ordem do Faraó para reduzir a população estrangeira).

      Capítulo 2

      1 Foi, pois, um homem da família de Levi, e tomou para si uma mulher da mesma família. (Os descendentes de Levi, filho do patriarca Jacó, foram designados para ajudar os sacerdotes no Tabernáculo e depois no templo).

      2 a mulher concebeu e deu à luz um filho, e, vendo que ele era muito bonito, escondeu-o por três meses.

      3 não podendo, porém, escondê-lo mais tempo, tomou um cesto de juncos, e o revestiu de asfalto e de alcatrão; e, pondo nele o menino, pôs-no no junco junto à margem do rio. (isso é chamado de «julgamento de Deus» – ordalia: o que for, será, tudo é a vontade das «forças superiores». As origens desta superstição remontam aos tempos antigos e encontram expressão nos mitos de várias nações, em particular no mito do nascimento do rei Acádio Sargão I, bem como em mitos semelhantes sobre o rei persa Ciro, o fundador de Roma – Rômulo, etc.).

      4 e sua irmã ficou de longe para ver o que lhe sucederia. (Expectativa da «providência de Deus»).

      5 e saiu a filha de Faraó ao rio para tomar banho, e as suas servas andavam à beira do rio. Vendo ela um cesto no meio da cana, mandou a sua serva buscá-lo. (A cesta atinge os olhos da filha do Faraó).

      6 abriu-a e viu o menino, e eis que o menino chorava; e compadeceu-se dele, e disse: Este é um dos filhos dos judeus. (A criança foi claramente identificada como judia, o que significa que tais «achados» já existiam antes, ou as crianças dos judeus eram muito diferentes das crianças dos egípcios, talvez por causa de roupas ou penteados).

      7 e disse sua irmã à filha de Faraó: não vou eu chamar-te uma ama de leite judia, para te dar de comer um menino? (A irmã da criança declarou claramente que ele era judeu).

      8 Disse-lhe a filha de Faraó: vai. A donzela foi e chamou a mãe do menino. (Chamada da mãe da criança).

      9 Disse-lhe a filha de Faraó: toma este menino, e cria-o para mim; eu te pagarei. A mulher tomou o bebê e o alimentou. Se isso não é um truque, então o que é um truque, a mãe recebe o salário para alimentar seu próprio filho. Se a cesta com o bebê não fosse exposta, a mãe alimentaria o filho gratuitamente).

      10 e cresceu o menino, e ela o levou à filha de Faraó, que estava com ela em lugar de filho; e chamou-lhe Moisés; porque, dizia ela, o tirei da água. (A filha do Faraó tornou – se a guardiã de um menino judeu, o nome vem do verbo hebraico «maschah» – «puxar», «puxar para fora da água», isto é, derivado das palavras hebraicas. Uma equipe internacional de cientistas da Alemanha, Canadá e Estados Unidos, liderada por Stefan Kreplin, do Instituto de Geologia pré-histórica da Universidade de Colônia, descobriu que o Saara se tornou o deserto mais extenso e quente do nosso planeta há cerca de 2.700 anos, como resultado de uma evolução climática muito lenta. Anteriormente, acreditava-se que as mudanças climáticas eram muito