Ну, вот там человек-медведь – это понятно, их физическая сила очень часто используется. Воины они тоже отменные. Но какая польза от полукровки-кошки? По деревьям хорошо лазает? Акробатом в цирке выступать может?
Девушка, почувствовав мою заинтересованность, обстреляла меня глазками и мило улыбнулась.
– Хатоки какой-то странный, тебе не кажется? И имя у него необычное, – заговорщески спросила кошка шепотом.
Я почему-то почувствовал себя стоящим перед пропастью: если я ей отвечу, то уже точно не отвяжусь.
– Он же наверняка из Райджингу, там все жители такие пришибленные, – тихо ответил я.
– Точно! Как у нас говорят: скорее луна рухнет на землю, чем раджингиец улыбнется.
Наставник укоризненно посмотрел на нас, будто уловив, что разговор идет о нем. Хотя с магами никогда ни в чем нельзя быть уверенными – может, и правда слышал, что происходит на задних партах.
Дальше нам провели длительную экскурсию по главному зданию и ближайшим строениям. Мы с Лиссой постоянно шутили и смеялись, с ней было легко общаться. Девушка-кошка была, словно огненный вихрь, и всегда приковывала к себе внимание: постоянно залезала в необычные места и донимала наставника разнообразными вопросами. Куратор стоически терпел все наши выходки, будто оправдывая слухи, что ходят о раджингийцах.
Проходя около входа в комплекс академии, я вспомнил свое путешествие сюда и поинтересовался о странных аномалиях вдоль дороги в академию. Оказывается, это все дипломные проекты некоторых выпускников, в основном направлений «жизни» и «земли». Кто-то поинтересовался, почему оставили неудачные результаты экспериментов. На что учитель ответил, что отрицательный результат – это тоже результат. К тому же честь прибираться в этих местах весьма вероятно достанется тем, кто выберет это занятие для получения зачета по практике в конце курса. Хатоки тут же забросали вопросами о том, какие еще варианты есть проведения практики. Меня заинтересовал обмен студентами с Тамшаром – всегда хотелось побывать в других странах.
– Светлые эльфы также присылают своих студентов, но мест на практику в Арстор, – («светлый лес» со старо-имперского), – всегда было мало и они быстро разлетались среди учащихся, – немногочисленная женская часть нашей группы дружно вздохнула.
И что они интересно находят в этих спесивых любителях флоры и фауны? Уж лучше бы к оркам подобные чувства питали.
– Время обеда, –