Новый рассвет. Boy in Detroit. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Boy in Detroit
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
Мы думали, что это навсегда, но жизнь возродилась. В шесть лет, я впервые вышла из бункера, и увидела свет солнца. Мама и папа были потрясены увиденным, Мир изменился: поляны розовых цветов, и густые травы, это было совершенство. Все кто успели укрыться от взрыва в бункерах, выжили. Наша община росла, мы жили на землях Долины Холланд, и реки Хенбейн, большая часть гор Уайттейл заражены радиацией. Настало наше время—мирное время. Но, как и всё хорошее это быстро закончились… Рейдеры пришли с востока. Сестры близнецы были во главе банды. Наш маленький рай, был захвачен. Те кто пережили нападения Райдеров, бежали, мы услышали о Томасе Раше, его группа объездила всё западное побережье, Калифорния, Орегон, Вашингтон, Айдахо, и вот дорога привела их в мой дом—Монтану. Их поезд направлялся в округ Хоуп. Мама послала меня к ним, попросить помощи. Меня зовут Кармина Рай, я—дочь Ника, и Кимико Рай. И это, моя история.»

      Дети: «Мы скоро будем на месте?»

      Кармина: «Очень скоро.» Наш поезд был на подходе к округу, дети любили мои истории, ведь я, считай росла с ними. Но в прекрасный момент, поезд попал в аварию…

      Томас: «Давай вставай, они идут, давай Кармина!» Томас помог мне подняться, вокруг всё горело, мы в тоннеле.

      Кармина: «Где, аххх, где все?»

      Томас: «Тебя придавило, и ты вырубилась, уцелевшие выходят наружу. Пути были заминированы, очень многие погибли.» Пробираясь сквозь горящие вагоны, я видела много тел: взрослых, и детей, этот поезд, их шанс на жизнь, был разрушен. Выйдя из тоннеля, вдали на мосту были машины, и был слышен голос в громкоговорителе, это была одна из сестер.

      Микки: «Эй, вы, чуваки с поезда, слушайте! Это территория рейдеров. Всё ваше, уже стало нашим. Мы с сестрёнкой идём за вами.» В воздухе гремели выстрелы, а машины с моста стремительно поехали. На месте произошедшего, были разбросаны розовые фаеры. Повсюду были люди, с раскрашенными телами, они—рейдеры. Найдя небольшой автомат, я начала пробираться по ущелью, помогаю нашим людям отстреливать нападающих.

      Мужчина: «Только этого нам не хватает, песчаная буря!»

      Кармина: «Бегите все к реке, вниз по ущелью!» Мы бежали сквозь бурю, но очутились в тупике, дорога взорвана: большой обрыв, с рекой внизу.

      Томас: «Чёрт, мы в ловушке.»

      Мужчина: «Нас окружают!» Нас зажали, куча машин: квадроциклов, и мотоциклов.

      Томас: «Не стреляйте, их больше.» Из темноты бури, к нам вышли они, в своих шлемах.

      Лу: «Счастливого Рождества, засранцы. Санта принес нам целый поезд подарков. Ха-ха.» Сёстры сняли шлёмы, и подошли ещё ближе.

      Микки: «Кто-то попал в нашу ловушку, мы знали о тебе, Томас.»

      Лу: «Зайки попались в клетку!»

      Томас: «Что вам нужно?»

      Лу: «Мы дадим вам выбор, если вы решаете проблемы, мы готовы взять вас в нашу компанию. Или вы создаёте проблемы?»

      Барнс: «Да что вам надо?»

      Томас: «Барнс молчи!» Снова этот Барнс, как только он пережил взрыв?

      Микки: «Папа всегда говорил, что люди либо решают проблемы, либо создают их.»

      Лу: «А в мире и так дохера проблем!»

      Микки: «Нам нужны те, кто решают проблемы. Еда, одежда, пушки, всё что нужно для жизни, мы вам дадим. Даже страховку, вы будете одними из нас.»

      Кармина: «Я жила здесь раньше, спустя шесть лет после взрыва, Хоуп был чудесный, но пришли вы, и забрали его себе!»

      Барнс: «Вы—убийцы, мы знаем о вас!» Обе сестры стали возле меня и Барнса.

      Лу: «Что вы такие агрессивные?! Мы с сестрёнкой дали вам дом…»

      Кармина: «У нас был дом!»

      Томас: «Кармина, Барнс, молчите!»

      Лу: «И что ты сделаешь, если они не будут молчать?» Лу подошла к Томасу. «Томас, вожак этой стаи. Ты сможешь порешать наши проблемы.»

      Томас: «А не пойти бы тебе нахер!»

      Лу: «Хм, ладно. Ахахаха! Держите этих болтунов!»

      Кармина: «Пусти меня!» Барнса тоже схватили, как и меня, подойдя к нему, Лу начала избивать его своим шлемом, пока не пробила ему голову.

      Микки: «Закончила?» Лу начала подходить ко мне, на остальную группу были нацелены пушки, они ничего не могли сделать, как и мы, а Микки подошла к Рашу. «Я спрошу ещё раз, не изволите ли вы, нам помочь, мистер Раш?»

      Томас: «Простите, что послал вашу сестру, я хочу, сказать…»

      Микки: «Ну…»

      Томас: «И ты иди нахер!»

      Микки: «Хм, ладно.» Лу стала подходить ко мне, и ударила своим шлемом мне в живот. Но Раш как-то вырвался, и толкнул меня в пропасть, всё что я успела увидеть, как Лу врезала Томасу шлемом по голове.

      ???: «Эй, эй! Очнись. Я увидела тебя в воде, думала ты погибала.»

      Кармина: «Мама?» Протерев глаза, я увидела свою маму.

      Ким: «Да, это я, рада видеть тебя после стольких лет. Когда мы узнали, что на поезд напали, отправились туда, но нашли кучу тел.» Мама обняла меня, я скучала по ней.

      Кармина: «Они забрали Томаса Раша.»

      Ким: «За мной, рейдеры могут