Таинственный остров. Жюль Верн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жюль Верн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 1875
isbn: 978-5-389-22110-9
Скачать книгу
крайней мере полмили, – ответил Пенкроф, – и если вы удивляетесь, что очутились здесь, то мы удивлены этим не меньше вас.

      – Это действительно очень странно! – проговорил Смит, который постепенно все более и более оживлялся.

      – Вы можете рассказать, что с вами было, когда вас унесло волнами? – спросил моряк.

      Смит с минуту молчал, как бы стараясь собраться с мыслями и что-то припомнить, потом ответил:

      – Я знаю, что меня выкинуло из сетки шара и я погрузился в воду на несколько саженей глубины. Когда я вынырнул на поверхность, кругом было темно, и во мраке я почувствовал около себя какое-то живое существо. Это был Топ, явившийся мне на помощь. Я поднял глаза. Воздушный шар уже исчез. Я очутился среди разъяренных волн, на расстоянии полумили от берега. Я пытался бороться с бушующим морем и поплыл. Топ вцепился зубами в мою одежду и поддерживал меня на поверхности. Вдруг быстрое течение подхватило и понесло меня на север. Напрасно я боролся со стихией, я чувствовал, что иду ко дну и увлекаю за собой Топа… С этой минуты я ничего более не помню.

      – Однако вас, очевидно, выкинуло на берег, и у вас достало сил добраться до этой пещеры, потому что Наб отыскал вас здесь по вашим следам, – сказал Пенкроф.

      – Да… очевидно… – проговорил задумчиво Смит. – Вы не встречали человеческих следов на этом берегу?

      – Ни единого, – отвечал Спилетт. – К тому же если бы какой-нибудь местный избавитель и явился вам на помощь, он не бросил бы вас на произвол судьбы в этой пещере.

      – Вы совершенно правы, дорогой Спилетт, – сказал Смит. Затем он обратился к негру: – Скажи мне, Наб, не ты меня принес сюда? Ты, может, забыл это? Ты ведь был тогда очень расстроен… Ты, может, не помнишь?.. Но нет, это немыслимо!.. Сохранились эти следы?

      – Сохранились, – отвечал Наб. – Да вот тут, у входа в пещеру, вот в этом месте… Другие смыло дождем.

      – Пенкроф, – сказал Смит, – сделайте одолжение, возьмите мои башмаки и посмотрите, совпадут ли они с этими следами.

      Моряк поспешил исполнить просьбу инженера.

      Герберт и он, сопровождаемые Набом, направились к тому месту, где сохранились следы.

      Смит сказал Спилетту:

      – Произошли какие-то необъяснимые вещи!

      – Действительно необъяснимые! – отвечал Спилетт.

      – Не будем теперь ломать над ними голову, дорогой Спилетт. Потолкуем об этом после.

      Минуту спустя Герберт, Наб и моряк возвратились.

      – Сомневаться невозможно, господин Смит, – сказал Пенкроф, – ваши башмаки как нельзя лучше соответствуют отпечаткам. Следы, значит, ваши!

      – Вероятно, я все перепутал и перезабыл! – отвечал Смит. – Я, видимо, добрался сюда бессознательно, как лунатик. Или, еще вернее, меня привел сюда Топ… Да, Топ вытащил меня из воды и привел сюда… Поди ко мне, Топ, поди, мой верный, добрый пес!

      Великолепное животное с лаем кинулось к своему хозяину, который не поскупился на ласки.

      – Значит, вся честь принадлежит Топу? – сказал моряк. – Молодец, Топ!

      Около