Вторники в замке. Джессика Дэй Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джессика Дэй Джордж
Издательство:
Серия: Библиотека настоящих принцесс
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2011
isbn: 978-5-389-10199-9
Скачать книгу
просителей касательно двух правил, которых только и придерживался замок.

      Правило номер один: тронный зал всегда располагается на восточной стороне. В какой бы части замка ты ни находился, если неуклонно двигаться на восток, то в конце концов ты попадешь в тронный зал. Единственная сложность – определить, в какой стороне восток, особенно если тебя занесло в коридор без окон. Ну или в темницу.

      Как раз по этой причине большинство гостей предпочитали правило номер два: если трижды повернуть налево, а потом вылезти в первое попавшееся на пути окно, то окажешься в кухне и кто-нибудь из кухонной прислуги проводит тебя в тронный зал или же в любое другое место, куда тебе нужно попасть.

      Селия прибегала к правилу номер два, лишь когда хотела стянуть на кухне какое-нибудь лакомство, а к правилу номер один – когда хотела понаблюдать за тем, как работает отец. Отцом Селии был король Сиянн Семьдесят Девятый, и, подобно ему, Селия всегда точно знала, в какой стороне восток.

      А еще она, как и отец, всей душой любила замок Сиянн. Она ничуть не огорчалась, если опаздывала на уроки из-за того, что коридор за дверью ее спальни внезапно сделался вдвое длиннее, и безусловно радовалась, когда в южном крыле появилась новая комната с пружинящим полом. Даже если добраться до этой комнаты можно было только через камин зимней столовой.

      Зато король Сиянн Семьдесят Девятый ценил пунктуальность и вовсе не приходил в восторг оттого, что опоздал к ужину, поскольку замку вздумалось проложить новый коридор, который начинался у главного зала и, пройдя под внутренним двором, выводил прямиком на пастбища, так что все овцы гурьбой забрели в главный зал и принялись глодать гобелены. Точно так же королю не пришлось по вкусу много часов дожидаться посла Бендесви и лишь потом обнаружить, что замок убрал дверь в апартаменты посла, попросту заточив того в четырех стенах. Само собой, король не мог не признать, что в поступках замка обычно имелась некая причудливая логика. Посол Бендесви, к примеру, оказался шпионом, а овцы… что ж, это, конечно, была обыкновенная причуда, но и в ней, если хорошенько покопаться, можно было обнаружить логику. Король Сиянн признавал это и не скрывал, что относится к замку чрезвычайно почтительно. Впрочем, ничего другого ему и не оставалось, иначе бы он попросту перестал быть королем.

      Судя по всему, замку было безразлично, королевского ли ты рода, храбр или умен. Нет, замок Сиянн выбирал королей по каким-то иным, одному ему ведомым критериям. Сиянн Семьдесят Девятый, отец Селии, был в их роду десятым носителем этого титула – предмет неописуемой гордости всего края. Его прапрапрапрапрапрапрапрадед стал королем, когда выяснилось, что единственный наследник Сиянна Шестьдесят Девятого – бесхарактерный простофиля. Легенда гласила, что много дней, раз за разом, замок по неустанно меняющимся коридорам направлял в тронный зал цирюльника, служившего при прежнем монархе, и наконец Королевский совет провозгласил этого человека новым королем, а юнец, который должен был стать Сиянном Семидесятым, обнаружился в стоге сена, после того как замок бесцеремонно исторг его через уборную.

      Король Сиянн Семьдесят Девятый, Владыка замка, Повелитель Бринского моря и Монарх страны Слейн, знал, что от добра добра не ищут. Он женился на красивой дочери придворного волшебника, когда замок свел их в одной комнате и на несколько дней запечатал все входы и выходы. Он никогда не упускал из виду, кому именно замок предоставляет покои попросторней и кресла помягче. Когда Бран, старший сын короля, стал раз за разом обнаруживать, что его комната битком набита учеными книгами и астролябиями, а спальня второго королевского сына, Рольфа, оказалась по соседству с тронным залом, король Сиянн отправил Брана учиться в Академию магии, а Рольфа объявил своим наследником.

      А когда Селия, тогда еще малышка, захворала и замок заполнил ее комнату цветами, король Сиянн всецело поддержал это. Селию, четвертое по счету и самое прелестное дитя его величества, любили все.

      Глава 2

      – Все меня ненавидят! – пожаловалась Селия.

      – Никто тебя не ненавидит, – утешила ее старшая сестра Лайла. – Но ведь ты и в самом деле неутомимая попрыгунья.

      – А что плохого в том, чтобы от души попрыгать? – возмутилась Селия.

      – Ничего, совершенно ничего! – воскликнул ее брат Рольф, входя в комнату. – А ну, давайте попрыгаем!

      Широко улыбаясь Лайле (и прекрасно зная, что такая улыбка наверняка ее взбесит), он схватил Селию за руки, и брат с сестрой принялись прыгать на месте. Селия тотчас перестала дуться и, подпрыгивая в лад с Рольфом, весело захохотала. Рольфу всегда удавалось ее рассмешить.

      Лайла тряхнула темными волосами, всем своим видом давая брату понять, что он ведет себя глупо, и отошла к окну, чтобы выглянуть во двор. Все трое находились в спальне Лайлы, весьма просторной и роскошной комнате, занимающей часть северного крыла замка. Окна с одной стороны спальни выходили в главный замковый двор, а с другой стороны располагался балкон, нависающий над уютным внутренним двориком, посреди которого бил фонтан. Стоя у окна, Лайла наблюдала за тем, как в замковом дворе готовят к путешествию королевской четы дорожную карету, щедро