Дожди идут смывая ложь… Юмор: стихи, афоризмы, шутки. Светлана Биктимирова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Биктимирова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005692672
Скачать книгу
raph>

      Корректор Алексей Леснянский

      © Светлана Биктимирова, 2022

      ISBN 978-5-0056-9267-2

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Юмор как показатель ума

      Смеется только тот,

      кто над собой смеется,

      В остальных случаях

      лучше не рисковать…

      И смеется только тот, кто сможет

      посмеяться над собой.

      Ведь юмор, как известно, —

      показатель вашего ума.

      – Чего-чего?… Не понял… что-то я…

      Все-все… вот с вами все и ясно.

      Вам совершенно будет не смешно.

      Смеяться может только тот,

      кто над собой смеется,

      И счастлив только тот,

      кто может посмеяться над собой.

      Хоть от души насмеется…

      Смеяться так смеяться

      А посмеяться над собой

      всегда найдется повод.

      Хотя бы утром спросонья

      в зеркало на себя взгляни… о…

      И представь, что это не ты,

      а тот, кого ты сильно ненавидишь,

      И настроение сразу же

      себе поднимешь…

      Если б смеялись бы,

      тогда и посмеемся-то

      Если б только БЫ умные мысли

      посещали БЫ нас,

      Если б только БЫ в рифме

      выстраивались БЫ в ряд,

      То над чем БЫ мы тогда

      смеялись БЫ

      И какие БЫ ошибки свои

      исправлять пытались БЫ.

      А ошибки-ТО наши

      самое что ни на есть

      В жизни-ТО нашей

      наинтереснейшее,

      Так как они-ТО

      учат нас, учат…

      Но не все способны-ТО

      к обучению…

      Вот и смеемся, и смеемся

      над самим собой-ТО

      В очередной-ТО раз-ТО…

      Частица БЫ

      Опять частица БЫ ко мне пришла,

      БЫ… БЫ – частица сожаления.

      Казалось бы, чего мне сожалеть…

      Ан нет, без БЫ да БЫ нет рифмы.

      Культура моей речи.

      Держать – оберегать,

      или оберегать – держать

      Чтоб корабль мой поплыл,

      Надо все стропила обрубить…

      Эх… ошибаетесь,

      Они же его держат,

      чтоб не затонул.

      А вот чтобы поплыл…

      На него по одной из стропил

      Должно само солнышко взойти,

      оно его и удержит…

      на плаву…

      На любом языке

      Непоставленная точка

      окончания-завершения не дает

      И дороги – путь вперед.

      А топтание на месте счастья вам не принесет.

      Да и точка, что там точка,

      Если даже многоточие…

      продолжение свое ждет.

      Пишу на бумаге

      Хотела жар-птицу поймать,

      чтоб желания мои выполняла.

      А она прилетела сама,

      но не стала ловить ее я,

      держать, себя утруждать.

      Подумала, что без нее

      сама все сумею…

      И она теперь все прилетает и

      прилетает каждый день…

      Надоела…

      Не знаю, куда теперь деть

      свое вдохновение.

      Пиши на бумаге… Пишу…

      Пятки, непонятки

      или бег по замкнутому кругу

      Снова я бегу за паровозом…

      Надо бы его догнать, но оглянусь —

      Так это он уже бежит за мной…

      я скорость увеличу,

      И снова за паровозом я бегу…

      Отстаете?.. Нет…

      Это он никак меня догнать не может, а

      Я уж на второй круг захожу…

      И дальше бегу по замкнутому кругу.

      И получается, что сама

      впереди паровоза я бегу.

      Но оглянусь —

      И он снова отстает,

      но впереди меня.

      А мне приходится

      в пятки ему дышать.

      Как будто от меня он убегает…

      или бежит за мной?..

      И надо бы