Бьянколелла. Вино любви. Ана Менска. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ана Менска
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
недель виконт ди Бароцци, пытаясь отвлечься от тягостных мыслей, с головой ушел в дела. Новое завещание отца сделало финансовое положение в долгосрочной перспективе не таким радужным, как ему представлялось ранее. Теперь Адольфо должен был продумать новые каналы пополнения и укрепления своего благополучия.

      Обладавший от природы острым аналитическим умом и хорошей деловой хваткой, он давно наладил независимые от отца источники доходов, о которых не знал никто, за исключением секретаря и двух поверенных, выполнявших его распоряжения. Даже старый граф ди Бароцци считал, что пасынок промышляет исключительно карточной игрой.

      Однако Адольфо, провернув на полученные от первых выигрышей деньги несколько удачных торговых сделок, связанных с поставкой алкоголя из Франции, Шотландии и Португалии, и, сколотив неплохой капитал, сумел сделать удачные вложения в банковской сфере, которые приносили стабильный и весьма существенный доход. В новых обстоятельствах требовалось расширение и усиление деловой активности, чем виконт ди Бароцци, пользуясь своим пребыванием в Неаполе, и занялся. Воистину трудности либо обтесывают людей и делают их крепче и закаленнее, либо крошат и ломают. Адольфо сдаваться не привык!

      Ему в голову пришло несколько интересных и весьма перспективных идей, которые, в случае успешной реализации, не только сделали бы его абсолютно независимым от отца, но и позволили бы жить припеваючи, вовсе позабыв о завещании.

      Адольфо всецело посвятил себя реализации этих проектов и увлекся ими настолько, что почти месяц не вспоминал ни карты, ни светские салоны, ни даже Святую Троицу любви[100] из района куртизанок Понте Оскуро[101]. Так он в шутку величал «онесте гранди кортиджане» – трех первоклассных жриц, положивших свою красоту на алтарь продажной любви[102]. Этих привилегированных красоток он попеременно и с завидной регулярностью посещал даже в те времена, когда имел в любовницах «добропорядочных» великосветских охотниц за чувственными наслаждениями, таких как графиня Анжелика Моразини.

      Глава 17

      Когда Бьянка вернулась на виллу «Виньето», Мария атаковала ее расспросами о причинах внезапного исчезновения. Объясняться девушке решительно не хотелось. Ее ответы были сбивчивы и туманны. Служанка решила: бедняжка от свалившихся на нее злоключений слегка не в себе.

      Милосердная женщина с удвоенным усердием окружила заботой несчастную подопечную. Однако Бьянку такое рвение только тяготило. Она всегда избегала повышенного внимания к своей персоне и сейчас старалась как можно реже выходить из комнаты, уединяясь в ней, как в монастырской келье.

      Однако буквально через пару дней стайка приехавших по приказу виконта ди Бароцци портних, белошвеек, шляпниц, кружевниц, возглавляемых известной неаполитанской модисткой, заставили ее покинуть добровольное заточение. Эти синьорины беспрестанно галдели, бесцеремонно вертели ее, касались разных пикантных частей фигуры, пытаясь снять мерки или подобрать более подходящие к ее глазам, волосам


<p>100</p>

Са́нта-Тринита́ дель амо́ре (итал. Santa Trinità dell'amore) – Святая Троица любви. У итальянской знати в XVIII веке было модным иметь не менее трех любовников или любовниц. Это салонное выражение красноречиво свидетельствует об этом.

<p>101</p>

По́нте Оску́ро (итал. Ponte Oscuro) – район Неаполя, где в XVIII веке были сосредоточены куртизанки.

<p>102</p>

Оне́сте гра́нди кортиджа́не (итал. oneste grandi cortigiane – дословно «великие честные куртизанки») – первоклассные, привилегированные, экономически независимые куртизанки, как правило, высококультурные обладательницы не только красоты и хороших манер, но и разносторонних талантов.