Заноза в сердце. Ольга Шерстобитова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Шерстобитова
Издательство: Автор
Серия: Сказочный мир
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
дивительно, что до сих пор Дар-Абу, расположенный на границе с ней, не засыпало песком. Так и стоит древний город с нерушимыми крепостями. Раньше их строили, чтобы защититься от набегов кочевых племен, а сейчас каменные стены остались разве что для красоты. Давно в песках сгинули все враги. Адарийская пустыня вообще не знает жалости. Слишком она сурова, слишком полна тайн, слишком опасна…

      Впрочем, смельчаки да отчаянные головы все равно рвутся в нее, чтобы добыть невиданные сокровища давно сгинувших караванов или отыскать новый магический источник. Манит их пустыня, как мотыльков на огонь, завораживает… Я и сама чуть не подалась ее очарованию, когда увидела впервые. От края до края, куда ни глянь, лежит золотой песок, сверкает, будто дивное сокровище. Но нет, здесь, практически на краю земли, под палящим солнцем единственная ценность – вода.

      Пока ждала подавальщицу, прислушалась к разговору за соседними столиками. Кажется, опять смельчаки собираются в путь добывать сокровища. Только при чем тут караван?

      Покосилась на трех мужчин, сидевших неподалеку. Самый юный из них, рыжеволосый и голубоглазый паренек был одет в широкие штаны да жилетку, местами заштопанную разноцветными нитками. Двое других – значительно старше. Они пили легкое вино и закусывали его лепешками с пряностями. У одного над бровью виднелся едва заметный шрам, который он безуспешно пытался спрятать под русой челкой. Другой же – худощавый, с аккуратной бородкой и взглядом ястреба, в сплошь черной одежде, которая в таком месте, как Дар-Абу вызывала недоумение. Юнец, бывалый воин и колдун… Тут и гадать не нужно, по опыту знаю. И как они умудряются работать в команде? Уму непостижимо!

      – Говорю же вам, чтоб пески меня поглотили, Арн врать не станет! Он сам видел, как караван седьмого сына властителя нашей земли отправился в Тар-нар на восток. Принц едет смотреть невесту! И везет с собой знатные сокровища, которых свет не видывал.

      – Ты предлагаешь его ограбить, что ли? – послышались громкие смешки наемников.

      К этому разговору прислушивалось и большинство посетителей таверны.

      – У него часть людей погибла в пути. Там вроде дикие звери напали. Принц нуждается в воинах. И если мои сведения верны, завтра-послезавтра младший принц будет в Дар-Абу. Так почему бы и не наняться к нему? Все равно же без работы сидим. Сокровищами он с нами пусть и не расплатится, но…

      – Дурная ты голова, Ирн, – с грохотом поставил на стол кружку с вином тот, кого я окрестила бывалым воином. – Вот сам рассуди, по каким местам пустыни идет младший принц с караваном, что на них дикие твари напали? И по каким еще пойдет? Если уж он, сильный маг, о котором легенды слагают, людей своих уберечь не смог, на что надеяться нам? Какие сокровища стоят твоей жизни?

      Мужчины заспорили, а я в это время отвлеклась, делая заказ – рис с овощами да зеленый чай, прекрасно утоляющий жажду. В любой другой раз соблазнилась бы и на какое-нибудь лакомство, но в кошельке не осталось больше ни одной завалявшейся монетки.

      Три года назад я закончила ведьмовской факультет Лиандарской Академии магии, и две недели прошло с того момента, как я честно отработала плату за него и оказалась свободнее ветра. Первые дни успешно выполняла мелкие заказы, к которым привыкла в Кошердаме, где и отрабатывала долг, но недавно туда прибыла новая ведьма, и двоим нам в маленьком городке оставаться смысла не было. Слишком тесно…

      Накануне моего отъезда в Лиандар хозяин обувной лавочки Хром попросил взглянуть на украшения, оставшиеся после смерти матери. Очень уж она не любила свою невестку, могла и проклятия наложить. Отказываться я не стала, потому что с Марисой, женой лавочника, мы неплохо общались, да и деньги в дороге лишними не бывают.

      Из всей шкатулки с украшениями только на двух браслетах, которые так нравились Марисе, оказались сильные сглазы. На других я чар не почувствовала и, взяв в руки простые коралловые бусы, даже охнуть не успела, как меня ослепило магией, и вспыхнувший портал выкинул на окраинах Дар-Абу. Хорошо хоть не в пустыне, от старой ведьмы и не такого подарка можно было ожидать. И все бы ничего, но оказаться в незнакомом месте без связей, денег и крыши над головой – та еще радость. А когда выяснилось, что в Дар-Абу полно своих магов да колдунов, оставалось надеяться лишь на удачу. Но она не спешила ко мне. Сегодня вот как раз закончились последние монеты, оставшиеся с продажи коралловых бус. Никакой работы за четыре дня… Да, в этом городе точно не любят чужаков.

      Я пила мелкими глотками чай и размышляла, а не наняться ли и мне в караван младшего принца, о котором в таверне сейчас говорят и жарко спорят все, кому не лень. Конечно, оружием я владею не сказать, чтобы мастерски, и уступлю в бою любому мужчине, но атакующие заклинания тренирую постоянно. Я знаю, однажды они могут спасти мне жизнь, поэтому как бы ни была загружена, выделяю на них время.

      За этими размышлениями, попивая ароматный жасминовый чай, не сразу обратила внимание, что за соседний столик присели двое. Женщина, одетая в голубое платье с белоснежной накидкой, буквально скользнула в тень таверны. Лица ее было не рассмотреть,