Щенок Асти, или Послушай, как я читаю. Холли Вебб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Холли Вебб
Издательство: Эксмо
Серия: Добрые истории о зверятах
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-167791-6
Скачать книгу
/p>

      Сначала Джек даже обрадовался, когда девочка сказала, что её мама проведёт дополнительные занятия по чтению для ребят из их класса. Ему нравилась мама Амары. Он знал её уже много лет: с тех пор, как семья одноклассницы поселилась в соседнем доме.

      Но сейчас, когда миссис Икбал услышала, как плохо он читает вслух, ему будет стыдно смотреть ей в глаза, а ведь они живут рядом и видятся чуть ли не каждый день. Теперь Джек всё время будет вспоминать, как сидел напротив неё, запинался на каждом слове и целую вечность не мог прочитать одно-единственное несчастное предложение.

      – Попробуй ещё раз, – мягко проговорила мама Амары.

      – Всё равно ничего не получится, – пробормотал Джек.

      – Я уверена, что получится, если как следует постараться.

      – Я стараюсь! – Джек в сердцах хлопнул книгой об стол.

      Глупая книжка! Мальчик думал, что запросто её прочитает, когда брал её в школьной библиотеке.

      Он любит собак, а эта книга как раз о собаках, с большой фотографией золотистого ретривера на обложке.

      Пёс смотрел прямо в камеру, вывалив розовый язык, словно только что остановился после долгого бега.

      С этой книжкой не должно было возникнуть никаких сложностей: Джек просто хотел почитать о собаках. Но слова разбегались и не желали складываться в предложения.

      – Давай сделаем перерыв, – предложила миссис Икбал. – Ты сегодня и так хорошо поработал, Джек.

      Мальчик промолчал. Он уставился на стол и надеялся, что скоро прозвенит звонок или мистер Гарднер пришлёт сюда читать кого-то другого, а ему самому можно будет вернуться в класс. И что самое неприятное: он и вправду старался. Изо всех сил. Но никакие старания не помогали.

      В дверь постучали, и миссис Икбал сказала:

      – Это, наверное, Эльза. Сейчас её очередь. До свидания, Джек.

      Мальчику показалось, что она рада от него избавиться.

* * *

      Джек уныло поплёлся в класс. У них была математика, которая давалась ему неплохо. Он запросто разбирался в цифрах, в отличие от букв и слов. Но сейчас он был расстроен, взвинчен и зол. Ему совсем не хотелось сидеть на уроке и решать примеры с дробями. Однако мистер Гарднер заметит, что его долго нет, а у завуча, миссис Беллами, есть сверхъестественная способность заходить в класс с проверкой именно в те минуты, когда кто-то отсутствует без уважительной причины.

      Джек открыл дверь и вошёл в помещение, мрачный и хмурый.

      Мистер Гарднер посмотрел на него и сразу велел:

      – Садись на место, Джек, и включайся в работу. Амара тебе подскажет номера упражнений.

      Амара важно кивнула, и, когда Джек уселся за стол, пододвинула ему учебник и показала, что надо решать.

      – Ага, – пробормотал он, схватив карандаш.

      – Что с тобой? – с любопытством спросила девочка.

      – Ничего.

      – Ты расстроился из-за чтения? – с сочувствием проговорила Амара.

      Джек понимал, что она проявляет дружескую заботу, но от этого было не легче. Почему всё так несправедливо устроено? Почему одноклассники прекрасно читают вслух, и только ему одному чтение никак не даётся?! А что, если миссис Икбал расскажет дочери, как отвратительно он читал на сегодняшнем дополнительном занятии? Девочка решит, что он совсем глупый.

      У Джека опять защипало глаза, и он вдруг разозлился на Амару. И на её маму.

      – Я нормально читаю, – огрызнулся он. – Что ты пристала?

      – Ты чего такой злой? – спросила Лили, лучшая подруга Амары, сидевшая рядом, и указала на Джека карандашом. – Амара пытается тебя поддержать, а ты на неё рычишь.

      Джек сердито уставился на неё.

      – Не лезь не в своё дело, Лили. И не тычь в меня карандашом, – добавил мальчик и выбил карандаш из её руки.

      Джек просто хотел, чтобы Лили перестала махать у него перед носом этим дурацким карандашом (он думал, что тот упадёт на стол), но не рассчитал силу удара.

      Карандаш пролетел через весь класс и попал в ногу мистера Гарднера.

      – Смотри, что ты наделал! – в голосе Лили испуг смешался с восторгом. – Сейчас тебе попадёт!

      – Ой, нет… – прошептала Амара, встревоженно наблюдая за мистером Гарднером, который уже подходил к их столу.

      – Поскольку вид виноватый у всех троих, похоже, это устроил кто-то из вас? – спросил учитель.

      – Извините, мистер Гарднер, – пробормотал Джек, уставившись на стол. – Я не нарочно.

      – Как раз нарочно, – вставила Лили, и Амара пихнула её локтем в бок.

      – Давай-ка без резких движений, Джек, – заметил мистер Гарднер.

      Он ещё пару секунд постоял у их стола, словно хотел сказать что-то ещё, но вдруг прозвенел звонок на перемену, и все помчались в столовую.

      – Зачем ты швырнул карандаш? – шёпотом