Сказки Эртрюд. Наташа Денисова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наташа Денисова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-0762-9
Скачать книгу
6

      © Яна Бухта, иллюстрации, 2016

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Сказка о красном платье Бернадетт

      В маленькой английской деревне с аккуратными домами и прекрасными садами жила девушка по имени Бернадетт. Здесь это имя стало уже нарицательным, и, как правило, вызывает улыбки.

      В одно холодное лето жених Бернадетт Кристофер ушёл на войну, и с тех пор она каждый вечер ждала его у края дороги, нарядившись в своё необыкновенное красное платье. Она знала, что именно это платье так нравится юноше, и он обязательно узнает свою Бернадетт среди всех проходящих мимо девушек, когда будет возвращаться с войны.

      Война закончилась, все деревенские мужчины уже давно пришли в свои семьи, а Бернадетт по-прежнему каждый вечер ждала возлюбленного у края дороги. Некоторые люди стали подавать ей монеты, думая, что она сумасшедшая или юродивая. Ведь обычным девушкам есть, чем заняться по вечерам. Они не ждут солдат, которые, наверняка, спят крепким сном в братской могиле уже несколько лет.

      Через время к нашей героине стали обращаться не иначе, как Сумасшедшая Бернадетт. Деревенские мальчишки даже сочинили песенку:

      «Бернадетта, Бернадетта,

      В платье красное одета,

      Ждёт того, не знаем кого,

      Нет давным-давно его».

      Множество вёсен осыпало на яблоневые сады цвет, каждая новая осень беспощадно срывала с них листья, и только одно оставалось в этом мире неизменным – девушка в красном платье каждый вечер ждала, когда закончится война.

      Она не плакала и не смеялась. Никто даже не знает, о чём она думала всё это время.

      Однажды Бернадетт не пришла вечером к дороге, и деревенские жители обеспокоенно стали говорить, что, наверное, она умерла от горя, или решила оставить свою прошлую жизнь и уехала куда-нибудь в город.

      А, проснувшись утром, они увидели, что одно из полей усыпано красными маками, которые Бернадетт сшила из своего платья. Девушки нигде не было, но городничий сказал, что, уходя, она оставила ему записку:

      «Когда мой Кристофер вернётся домой, увенчанный наградами и почестями, пусть он посмотрит на эти красные маки и поймёт, что я всегда ждала его. И уехала только затем, чтобы купить подвенечный наряд для нашей свадьбы. Потому, что сильную веру не отнимает даже время».

      Сказка о сухом дереве и дождливой ночи

      Ночь: Я напою твои корни дождями. Я окутаю ветви твои ароматами вёсен. В каждый твой сон я приходить буду тёмною-тёмною. Я стану молниями освещать твоё лицо и громами заставлять твоё сердце биться. Я лунами буду глядеть в твои глаза. Я буду наполнять леса тишиной, чтобы слышать, как ложатся росы на твои ветви. Я ветрами стану дышать с тобой рядом. Вечности.

      Дерево: Мне не нужно всего этого, нет. Долгие годы мои сухие ветки гнутся под тяжестью снегов, трещат под палящим солнцем, служат пристанищем для говорливых ворон. У меня нет ни одного живого листа. Моё сердце клюёт дятел. И каждый новый день проходит зря. И ночь. Я не радуюсь вёснам, я не радуюсь зимам. Я всегда наго и угрюмо. И я не хочу ничего менять. Никогда. И пусть уже придет обычная ночь, которая не станет мне надоедать.

      Сказка о прекрасной принцессе и грустном музыканте

      В одной холодной стране, такой холодной, что в ней каждый год осень торопливо убегала от зимы, в спешке собрав все желтые листья, дожди, ветра, тонкие лучи солнца… В этой стране жила задумчивая и грустная принцесса. Тихими вечерами она бродила по паркам, встречалась с разными людьми, смотрела, как день сменяет ночь, как ночь тает с первым дыханием утра… И ничего на свете не могло тронуть её сердца.

      Серой-серой зимой, когда казалось, что все города только и ждут снега, ждут, как ребёнок ждёт Рождества, ждут, как ребёнок ждёт чуда, принцесса увидела плачущего музыканта. И, поскольку по должности ей положено интересоваться всеми бедами королевства, принцесса спросила, отчего он плачет.

      Музыкант долго-долго смотрел на неё, а потом сказал:

      – На свете есть столько прекрасных песен, но нет ни одной принцессы, которая их достойна. Я исходил много земель, я был в сотнях королевств, но так и не увидел ничего настоящего. Ничего.

      Принцесса рассердилась и ответила:

      – Если ты живёшь в моём царстве, музыкант, то я должна быть для тебя самой настоящей принцессой. И самой красивой. С этого момента ты каждый вечер будешь петь для меня все свои песни. А если ты откажешься, то я тот час велю тебя казнить.

      Время торопилось, и вечера наступали всё быстрее. Снега всё так же не было, деревья сделались голыми и озябшими, улицы морщились от холода, небо опускалось всё ниже и ниже. И только принцесса отчего-то была весела. Она ждала вечеров так сильно, как птицы ждут весны, как цветы ждут дождя, как дождь ждёт подходящего момента.

      Музыкант пел для неё самые лучшие песни, которые только знал. Самые лучшие песни на свете.

      Но случилось