Свет моего будущего. Ли Ён. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Ён
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005618771
Скачать книгу
как к ней вернулись воспоминаний, связанных с его владельцем.

      Теперь, когда она узнала ужасающую правду о тех делах, которыми он на самом деле занимался, ей не оставалось ничего, кроме как бежать. И она собиралась воспользоваться предоставленным ей шансом.

      – Я забрала Алину. Мы не вернемся. Пожалуйста, не ищи нас. – Дрожащим голосом взмолилась она, продолжая трястись всем телом, опасаясь того, что за ней мог кто-то следить.

      – Валя, ты же знаешь, что я найду тебя, куда бы ты ни поехала. – Угрожающе спокойным голосом ответил мужчина. – Я сделаю все, чтобы моя дочь была со мной.

      Женщина плотнее прижала к себе сверток с маленькой сопящей девочкой, которая в три месяца от роду смотрела на свою маму так, словно понимала происходящее.

      – Прощай, Андрей. – Закончила женщина вызов и повесила трубку на таксофон, а затем вышла и направилась к такси, которое умчало ее и ее маленькую дочку в аэропорт.

      Она должна покинуть страну и защитить своего ребенка от судьбы, которая была уготована монстром, так искусно спрятанным за маской благородства, доброты и надежности. Ее любовь к нему растворилась во лжи и страхе.

      Но теперь у нее была лишь одна цель – защитить своего ребенка любой ценой….

      ГЛАВА 1

      Рассекая шумные улочки Сеула, погруженного в смог и яркое летнее солнце, я прибавила газу и устремилась вперед, чувствуя, как адреналин растекается по моим жилам, а громкая музыка в наушниках не может сдержать рев мотора моего новенького спортивного байка.

      Резко торможу на светофоре и в зеркале заднего вида замечаю «хвост». Похоже, отец снова приставил ко мне своих миньонов. Загорелся зеленый и я рывком сорвалась с места, в надежде оторваться от погони, но завернув в один из переулков, я попыталась объехать прохожих, как вдруг заметила мощный байк, который перегородил мне путь, и мне не осталось ничего, кроме как остановиться. Снимая шлем со своей головы, я тяжело вздохнула, поправляя свои длинные волосы, которые успели растрепаться.

      Человек, перегородивший мне дорогу на своем спортивном байке, раза в полтора дороже моего, снял свой шлем и пронзил меня взглядом черных глаз, в которых блестело удовольствие от полученного адреналина.

      – Ты кто такой? – Крикнула я ему.

      – Хранитель спокойствия твоего отца! – Ответил он с кривой надменной усмешкой, сползая со своего «железного коня». – Он ждет тебя дома. И мне поручено проводить тебя. – Объявил он и сделал несколько шагов в мою сторону.

      – С чего ты взял, что я буду тебя слушаться? – Насмешливо спросила я, и, когда хотела снова надеть шлем, почувствовала, что мои руки с двух сторон кто-то заключил в свою цепкую хватку.

      – Ваш отец просил доставить вас к нему. – Раздался надо мной безэмоциональный мужской голос. – Нам разрешено доставить вас с применением силы.

      Я обернулась и обнаружила двух охранников из арсенала своего отца. Оценив возможность отработать на них один из своих новых приемов, я поняла, что окажусь в проигрыше, несмотря на то, что третий (тот, что был на байке) имел довольно хилое телосложение и выглядел так, словно последние пару недель жил на одной воде. Его темно-русые волосы спадали на лоб и, очевидно, были крашенными, а кожа на лице – идеально ровной и светлой, что подчеркивал легкий макияж и лучи яркого солнца.

      – Думаешь, если надела косуху и кожаные перчатки – можешь делать все, что захочется? – С надменным видом спросил у меня молодой человек, который даже не пытался скрывать то, что ему доставляет удовольствие иметь хоть маленькое, но преимущество надо мной.

      – Ты кто вообще такой, а? – Теряя терпение, вновь задала я вопрос.

      – Госпожа Мин Хи… – Обратился ко мне один из охранников, укрепив хватку на моей руке.

      – Да ладно! Ладно! – Раздраженно выдохнула я и жестом показала, что сдалась и собираюсь сойти со своего байка, после чего прошла за ними в машину, бросив последний тоскливый взгляд на средство своего передвижения, которое мне пришлось отдать в чужие руки.

      Через час я сидела в гостиной родительского двухэтажного пентхауса и разглядывала нашу семейную фотографию, расположенную на стене над большим камином. Мама в вечернем шифоновом платье с цветущим и отдохнувшим видом после своей очередной поездки за порцией вдохновения для новой книги и папа, который стоял рядом в строгом дорогом костюме обнимал нас и просто был счастлив, что мы рядом.

      Мой отец (мой корейский отец) женился на моей маме, когда мне было три. С самого первого дня он заботился обо мне так, словно я его родная дочь. Своих детей у него не было. И он продолжает говорить, что не планирует их в будущем. Поэтому весь его отцовский инстинкт (а его довольно много) до сих пор изливается на меня. И не редко в своих попытках уберечь меня от внешнего мира, он поступает так, как сегодня.

      Я огляделась в просторной светлой гостиной и бросила взгляд на столовую и кухню, которые были совмещены и разделены от гостиной небольшой прозрачной перегородкой. Весь второй этаж был предназначен