Стихию земли населяли лебуны. Лебуны были пониже летунов, но покрепче и погрубее сложены. Летать подобно летунам они не умели и потому строили свои города и дороги на земле. Перемещались преимущественно пешком, а на большие расстояния- на своих ездовых аппаратах. Ученные лебунов были очень талантливыми конструкторами, это они помогли летунам сконструировать облакособиратель. Искусством лебуны интересовались мало, зато любили конструировать, изобретать и создавать разные механизмы. Еще у них было развито гончарное ремесло. Изделия лебунов очень славились и высоко ценились в мире трех стихий, особенно их знаменитые кувшины, вода в которых в любое время года, даже в сильную жару, оставалась прохладной и свежей. Как это удавалось лебунам не знал никто, но все с удовольствием пользовались их творениями и изобретениями тем более, что лебуны с радостью делились своими открытиями с соседями. Кроме того, лебуны добывали, так необходимые для конструирования, различные металлы и конечно же золото и всевозможные драгоценные камни, на которые выменивали на рынках у летунов сети и ловушки, необходимые для охоты. Те в свою очередь были очень искусными в изготовлении сетей и ловушек, никто не мог придумать такие хитроумные приспособления для ловли птиц и настолько ловко и качественно сплести сеть.
Еще в те далекие времена жил народ лерунов, населяющий стихию воды. Жили леруны в океанах и морях. Они были намного выше изящных летунов и несколько крепче лебунов. Это был великий народ с очень богатой историей, насчитывающей много- много тысяч лет, развитой наукой и искусством. Дома в своих городах леруны строили из водных растений, переплетая их стебли между собой. Каждый дом укреплялся на камне с помощью специальных канатов, сплетенных летунами, поэтому во время волнения моря дома плавно покачивались, убаюкивая своих обитателей. Леруны не плавали в толще воды словно рыбы, хотя и могли переплывать с места на место, но не очень быстро, гораздо привычнее было для них ходить по дну, также как и лебунам по земле, а изящные красивые плавники на спине помогали при этом находиться в равновесии. Жители моря добывали рыбу, жемчуг, разные съедобные и очень ценные морские растения. В специальных загонах они растили морских коров, свиней, овец и пасли их на морских лугах. Города лерунов строились небольшими и располагались близко друг от друга. Леруны были прекрасными камнерезами и почти у каждого жилища стоял какой-нибудь небольшой, вырезанный в камне, мифический герой, или дух, а дорожки в городе покрывались красивой морской галькой бурого цвета, что в сочетании с сочно-зелеными домами из морских растений придавало городам очень загадочный и очаровательный вид. Новорожденным присваивались имена великих предков, в каждой семье были свои герои, свои легенды. Состояли имена, как правило, в основном из гласных букв. Вообще в языке лерунов было очень мало согласных и в целом их общение отдаленно напоминало пение.
Тогда королем народа лерунов был великий и мудрый правитель Аио. Наш рассказ начинается с солнечного летнего дня. Лето выдалось довольно жарким, и вода в столице Лерунии, прекрасном и величественном городе Ландрии, была теплой, что случалось довольно редко, так как солнцу было сложно прогреть воду на дне моря. Но лето было необычным, особенным и не только, и даже не столько, из-за погоды, жаркое лето бывало и раньше, а из-за знаменательного события, которого с нетерпением ожидала вся страна. В семье короля и королевы Аио и Иоа родился мальчик, крошечный лерунчик. Он был вторым ребенкам в семье, первой была прекрасная девочка Ииа. Аио чуть ли не прыгал от счастья, лишь придворный этикет и сила воли сдерживали его.
– Мальчик, наконец-то наследник!
Постоянно повторял он, нежно обнимая ребенка.
А тот смотрел своими большими голубыми глазами на маму, на счастливого папу, не понимая, чего эти взрослые так суетятся и весело хихикал.
–Какой он хорошенький, посмотри Аио!
– Да, моя красавица, похож на тебя.
– Давай назовем его Ееа, в честь твоего отца.
– Конечно, славное имя, великое и пусть он будет достоин его.
– Он будет, посмотри