© Перевод, оформление, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2021
Моей издательнице Мэри Ли Донован, так поддерживающей меня во время Мрачных Дней, Множества Дедлайнов, Масштабных Драм и МегаДурацкостей.
Марибет Буш, чьё «ты сможешь» так вдохновляет!
Кто есть кто
Первая девочка-врач.
Медсестра с проживанием.
Отец Свинтая-Болтая.
Донор органов.
Милая животина.
Подопытный кролик?
ГЕНий.
Если карандашам плохо, мистер Тодд спешит на помощь!
Нелучший друг Джуди.
Диагноз: микроорганизмы в медулле.
Мрачный день
ХЛОП! Джуди Муди открыла глаза. Дождь падал на крышу: хлюп, хлюп, хлюп. Дождь стучал в окно: кап, кап, кап. Да сколько можно! Дождь шёл уже целую неделю. Ску-ко-та!
Из-за дождя Джуди Муди чувствовала себя больной и уставшей.
Она засунула голову под подушку. Вот бы на самом деле заболеть. Болеть – это так классно! Можно сидеть дома, пить газировку на завтрак, поедать прикольно нарезанные тосты и смотреть телевизор в своей комнате. Можно весь день читать детективы про медсестру Леди Нец и хрустеть вкусными вишнёвыми леденцами от кашля. О-о! А может, Леди Нец и назвали в честь этих вот леденцов?!
Джуди достала старый мамин экземпляр книги о Леди Нец и на всякий случай съела пару леденцов.
В дверь постучал Стинк:
– Вставай, Мешок Костей!
– Не могу, – ответила Джуди. – Слишком много дождя.
– Что?!
– Неважно. Иди в школу без меня.
– Ма-ам, Джуди школу прогуливает! – завопил Стинк.
В комнату зашла мама:
– Джуди, милая, что случилось?
– Мне плохо, – ответила Джуди и тихонько прошептала Мышке: – Из-за дождя.
– Плохо? Что такое? Что болит? – допытывалась мама.
– Ну, во-первых, голова. Потому что дождь этот гремучий!
– У тебя болит голова?
– Да. И горло. И шея затекла. И температура поднялась.
– Это потому, что ты спишь со словарём под подушкой, – сказал Стинк. – Хочешь быть первой по правописанию.
– Нет!
– Да!
– Смотри, мой язык весь красный, – вывалила вишнёволеденцовый язык Джуди.
Мама пощупала ей лоб:
– Непохоже, что у тебя температура.
– Врушка, – сказал Стинк.
– Подойди через пять минут, – сказала Джуди, – и температура появится.
– Врушка-врушка-врушка! – настаивал Стинк.
Вот бы корью заболеть… Или ветрянкой. Или… СВИНКОЙ! От свинки болит голова. От свинки першит в горле и затекает шея. Свинка надувает тебе щёки, как Шалтаю-Болтаю. Джуди запихала за щёки вишнёвые леденцы и надулась, как Шалтай-Болтай.
– Свинка! – сказала доктор Джуди. – Кажется, у меня свинка. Ну правда!
– Свинка? – переспросил Стинк. – Ага, конечно! Тебе делали укол от свинки. Противосвинский укол. Нам же обоим делали, да, мам?
– Да, – сказала мама, – Стинк прав.
– Ну, может, одна свинская молекула просочилась.
– Кажется, кто-то сегодня не хочет в школу, – заметила мама.
– А можно? Можно мне остаться дома? Ну мам! Я буду болеть, обещаю! Весь день!
– Давай измерим тебе температуру, – сказала мама, доставая из аптечки градусник. – Это что, кошачья шерсть? Кошачья шерсть на градуснике?
– Она всё время заставляет Мышку высовывать язык и измеряет ей температуру, – сообщил Стинк.
Мама покачала головой и ушла мыть градусник, а когда вернулась, то измерила Джуди температуру.
– Тридцать шесть и шесть, – сказала мама. – Нормальная.
– Врушка, врушка, здоровая дутая врушка, – сказал Стинк.
– Ну, хотя бы температура у меня нормальная, – вздохнула Джуди. – Не то что брат.
– Пора одеваться, – сказала мама. – А то опоздаете.
– Знаешь что, Стинк? – сказала Джуди. – Ты стукач.