Зазеркалье Нашей Реальности. Медина Мирай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Медина Мирай
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Медина Мирай. Молодежные хиты
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-136729-9
Скачать книгу
ми шипами.

      – Бог видит твои страдания, мой мальчик, – заговорил мужчина проникновенным голосом. – Каждая твоя слезинка смывает совершенные твоими родителями грехи.

      Александр сжал губы и проглотил ком в горле. Он замерз, лежа от бессилия на полу. Тело ныло от боли и синяков, а в груди клокотала страшная обида. Почему эти мучения повторялись из раза в раз?

      – Г-где… моя мама?

      Рука мужчины сжала плеть сильнее.

      – Вы знаете, где она, мой принц, – ответил он тихо, и не будь Александр поглощен своим несчастьем, он расслышал бы в этих словах нотки жалости. – Но я понимаю, что вы имеете в виду. Ваша мать не придет. Монаршие особы сегодня заняты на Съезде Мировых Лидеров – собрании лжецов и лицемеров! А как кишат их души грехами! Не хватит страданий всех детей, чтобы их искупить!

      Он опустился на колени перед принцем и взглянул в его безжизненные сиреневые глаза с подрагивающими белоснежными ресницами, в его румяное лицо с налипшими на лоб белыми волосами.

      – Когда это закончится? – тихо спросил Александр, словно боялся, что любое слово заставит монаха оставить на его теле новый синяк.

      Но тот лишь печально улыбнулся. Что за мысли царили в голове старика, всегда оставалось для него загадкой.

      – Пока королева не откажется от греховных соблазнов. Иными словами, никогда.

* * *

      Очередной бокал шампанского был отвергнут королевой Броук. Зная ее дурной нрав, официанты спешили удалиться к гостям поприветливее. Среди монархов она выглядела мрачнее всех и пышным светлым нарядам предпочитала бесформенные красные платья с глубоким вырезом на груди. Ее выжженные неоднократными окрашиваниями волосы были уложены на плече и обильно покрыты лаком, из-за чего казалось, что на голове королевы красуется блестящий бледно-желтый шлем. И хотя взгляды других королевских особ сочились нескрываемым неодобрением, одна из них все же решилась уделить Броук внимание.

      – Славный вечер, вы не думаете? – Это был Герберт, известный германский деятель искусств и посол доброй воли.

      Королева холодно ему улыбнулась. В ее голосе засквозил упрек:

      – Я слышала, что Германская империя пренебрегает правилами и берет в политику мужчин, но была об этой стране лучшего мнения.

      Герберт опустил смеющийся взгляд.

      – Я слышал, что британская королева красноречива, но не думал, что удостоюсь чести в этом убедиться.

      Лицо Броук смягчилось.

      – Вы считаете, политика слишком опасна для мужчин? – поинтересовался Герберт.

      – Мы стараемся ради вас, дорогой посол. Сорок три года понадобилось болезни, чтобы унести на тот свет почти девяносто процентов представителей вашего пола, а профессии вроде полицейских, военнослужащих и даже политиков становятся угрозой немногочисленным выжившим. Будет прискорбно, если такой красивый мужчина, как вы, умрет из-за своего же упрямства.

      – Так значит, вашему младшему сыну претендовать на престол не стоит?

      – С чего бы вообще кому-то на него претендовать? – Королева с усмешкой развела руками. – Ведь я здесь, перед вами. И корона на моей голове. Мне всего сорок пять, а Александру скоро исполнится только четырнадцать. Он еще совсем ребенок. Уж если так случится, что трон опустеет, то на него взойдет моя старшая дочь. Она справится.

      Королева уставилась на официантку, и та поспешила к ней, придерживая поднос с шампанским.

      – Посмотрим, может, хоть это не окажется дешевой выпивкой. – Броук взяла бокал за ножку и сделала глоток. – Годится, чтобы промочить горло. Иди.

      Официантка покорно кивнула. Уходя, она легонько задела обнаженное плечо королевы и услышала за спиной недовольное:

      – Подойти сюда!

      Девушка сжалась, но собрала всю волю и бесстрашие, что сумела отыскать в себе, и развернулась. Проходившая мимо женщина задела поднос. Полдюжины бокалов покачнулись и, соскользнув с края подноса, разбились о мраморный пол. Шум привлек взгляды всех монарших особ, их дети перестали резвиться.

      – Простите, простите, Ваше Величество! Я сейчас все… уберу, – залепетала девушка.

      – Сначала ты подойдешь ко мне и получишь персональную повестку, – процедила Броук сквозь зубы.

      – Повестку?

      – Ты уволена.

      – Я-я все оплачу…

      – Боюсь, на это не хватит всей твоей месячной зарплаты, но дело вовсе не в разбитых стекляшках. Ты коснулась меня. Не мне тебя учить тому, как прислуге стоит относиться к знати.

      По щеке официантки скатились слезы, губы задрожали от жалости к себе. Но ей хватило духу взмолиться:

      – Простите меня, пожалуйста, я очень виновата! Но эта работа…

      – Впредь ты будешь внимательнее следить за своими действиями. Хотя почтительное обращение вряд ли потребуется посетителям дешевых кафе и клубов.

      – Ч-что?

      Броук сомкнула пальцы в замок. Не прошло и трех секунд, как к ней подбежала ее телохранительница.

      – Марго,