Взлом Английского. Александр Аркадьевич Заливчий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Аркадьевич Заливчий
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Прочая образовательная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-94275-2
Скачать книгу
нечистотами | КЛОАКА | К-C

      cloacal | клоачный | КЛОАчный | К-C

      cloak | накидка, плащ, мантия, пальто, манто | наКЛАдКа | К-C

      cloakroom | гардероб, раздевалка, вешалка | наКЛАдоК хОРОМы | К-C

      clobber | колошматить | КоЛОшматить | К-C

      clock | часы, стрелка | СКОЛьКО времени, отмеряют СРОК | С-C, К-C, Р-L

      clocklike | точный как часы | как (аКИ) часы (СКОЛьКО времени) //по воде аКИ посуху | С-C, К-C

      clod | ком, глыба | пЛОТное | Т-D

      cloddish | неуклюжий, глупый | неуКЛюЖИй | К-C, Ж-SH

      clodpate | тупица, дурень, болван | ХЛОПоТный | Х-C

      clog | засорять, помеха, колодка | КоЛОдКа | К-C, К-G

      clomp | топать | ХЛОПать | Х-C

      clonal | клоновый | КЛОНовый | К-C

      clone | клон | КЛОН | К-C

      clonic | клонический | КЛОНИчесКий | К-C

      cloning | клонирование | КЛОНИроваНие | К-C

      clop | цоканье копыт | ХЛОП | Х-C

      close | близко, почти | оКоЛО | К-C

      close | закрыто | ЗаКРытО | К-C, З-S, Р-L

      closet | клозет, стенной шкаф, чулан | КЛОЗЕТ | К-C, З-S

      cloth | ткань, полотно | тКаное поЛОТно | К-C

      clothes | одежда, постельное бельё | тКаное поЛОТно | К-C

      clothier | торговец тканями и одеждой | тКаным поЛОТном торговатЕЛь | К-C, Л-R

      clou | гвоздь программы | ГЛавнОе | Г-C

      cloud | облако, туча | ОбЛаКо | К-C

      cloudburst | ливень | ОбЛаКо разБРыЗгиваеТ | К-C, З-S

      cloudiness | облачность | ОбЛачНоСть |

      cloudless | безоблачный, ясный | ОбЛаКов бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | К-C, Ш-SS, З-S

      clough | глубокое ущелье, дефиле, лощина | ГЛУХое место | Г-C

      clout | затрещина, давать затрещину | ХЛестнУТь | Х-C

      clover | клевер | КЛеВЕР | К-C

      cloverleaf | клеверный лист | КЛеВЕРная ЛистВа | К-C, В-F

      clown | клоун, шут | КЛОУН | К-C, У-W

      clownery | клоунада, грубость, хамство | КЛОУНада | К-C, У-W

      clownish | клоунский, шутовской | КЛОУНСКий | К-C, У-W, К-H

      cloy | надоедливый | КЛеЙкий | К-C

      club | клуб | КЛУБ | К-C

      club | булава, дубина | БУЛава, в форме КЛУБня | К-C

      clubbable | могущий быть членом клуба | на вступление в КЛУБ оБЛадаЕт правом | К-C

      clubbed | булавовидный, утолщённый на одном конце | буЛАВа, в форме КЛУБня | К-C

      clubman | член клуба | КЛУБ МужчиНа | К-C

      clubroom | комната-клуб | КЛУБ хОРОМы | К-C

      cluck | клохтанье, кудахтанье | КУдаХтанье, КЛоХтанье | Х-C

      clue | ключ, улика, ключ к разгадке | КЛЮч | К-C

      clued | хорошо осведомлённый, информированный, сведущий | КЛАДезь знаний | К-C

      clueless | невежественный | КЛЮча бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | К-C, Ш-SS, З-S

      clumsiness | неуклюжесть | неуКЛЮЖеСть | К-C, Ж-S

      clumsy | неуклюжий, неповоротливый | неуКЛЮЖИй | К-C, Ж-S

      cluse | ущелье | УЩЕЛье | Щ-S

      cluster | кластер, скопление, кисть | КЛАСТЕР | К-C

      clutch | хвататься, сцепление, муфта | сКруЧиВАТь | К-C, ВА-U, Ч-CH

      clutched | схваченный, зажать | сКрУЧЕнный | К-C, Ч-CH

      clutter | беспорядок, суматоха | КУТЕРьма | К-C

      clyster | клизма, клистир | КЛИСТиР | К-C

      coach | карета, экипаж | КАЧАется | К-C, Ч-CH

      coach | тренер, тренировать | наКАЧивает знаниями, КАЧает | К-C, Ч-CH

      coachbox | козлы | для тренировки (наКАЧивает знаниями, КАЧает) короБОК | К-C, Ч-CH

      coachee | кучер | КуЧЕр | К-C, Ч-CH

      coachful | тренерский | для тренировки (наКАЧивает знаниями, КАЧает) ПоЛностью | К-C, Ч-CH, П-F

      coachman | кучер | КуЧер МужчиНа | К-C, Ч-CH

      coact | действовать совместно | СОвместная АКТивность | С-C, К-C

      coaction | совместное действие | СОвместная АКТИвНость