Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого - Омар Хайям
Автор: | Омар Хайям |
Издательство: | |
Серия: | Золотая серия поэзии (Эксмо) |
Жанр произведения: | Поэзия |
Год издания: | 0 |
isbn: | 978-5-699-39049-6 |
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.