Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.
Алексей Толстой
Глава 1
Cтоляру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом
Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе по прозванию Сизый Нос.
Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время.
– Неплохая вещь, – сказал сам себе Джузеппе, – можно смастерить из него что-нибудь вроде ножки для стола…
Джузеппе надел очки, обмотанные бечёвкой, – так как очки были тоже старые, – повертел в руке полено и начал его тесать топориком.
Но только он начал тесать, чей-то необыкновенно тоненький голосок пропищал:
– Ой-ой, потише, пожалуйста!
Джузеппе сдвинул очки на кончик носа, стал оглядывать мастерскую – никого…
Он заглянул под верстак – никого…
Он посмотрел в корзине со стружками – никого…
Он высунул голову за дверь – никого на улице…
«Неужели мне почудилось? – подумал Джузеппе. – Кто бы это мог пищать?..»
Он опять взял топорик и опять – только ударил по полену…
– Ой, больно же, говорю! – завыл тоненький голосок.
На этот раз Джузеппе испугался не на шутку, у него даже вспотели очки…
Он осмотрел все углы в комнате, залез даже в очаг и, свернув голову, долго смотрел в трубу.
– Нет никого…
«Может быть, я выпил чего- нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?» – размышлял про себя Джузеппе…
Нет, сегодня он ничего неподходящего не пил… Немного успокоясь, Джузеппе взял рубанок, стукнул молотком по задней его части, чтобы в меру – не слишком много и не слишком мало – вылезло лезвие, положил полено на верстак – и только повёл стружку…
– Ой, ой, ой, ой, слушайте, чего вы щиплетесь? – отчаянно запищал тоненький голосок…
Джузеппе уронил рубанок, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шёл изнутри полена.
Глава 2
Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло
В это время к Джузеппе зашёл его старинный приятель, шарманщик по имени Карло.
Когда-то Карло в широкополой шляпе ходил с прекрасной шарманкой по городам и пением и музыкой добывал себе на хлеб.
Сейчас Карло был уже стар и болен, и шарманка его давно сломалась.
– Здравствуй, Джузеппе, – сказал он, зайдя в мастерскую. – Что ты сидишь на полу?
– А я, видишь ли, потерял маленький винтик… Да ну его! – ответил Джузеппе и покосился на полено. – Ну а ты как живёшь, старина?
– Плохо, – ответил Карло. – Всё думаю, чем бы мне заработать на хлеб… Хоть бы ты мне помог, посоветовал бы, что ли…
– Чего проще, – сказал весело Джузеппе и подумал про себя: «Отделаюсь-ка я сейчас от этого проклятого полена». – Чего проще: видишь – лежит на верстаке превосходное полено, возьми-ка ты это полено, Карло, и отнеси домой…
– Эх-хе-хе, – уныло ответил Карло, – что же дальше-то? Принесу я домой полено, а у меня даже и очага в каморке нет.
– Я тебе дело говорю, Карло… Возьми ножик, вырежь из этого полена куклу, научи её говорить всякие смешные слова, петь и танцевать, да и носи по дворам. Заработаешь на кусок хлеба и на стаканчик вина.
В это время на верстаке, где лежало полено, пискнул весёлый голосок:
– Браво, прекрасно придумано, Сизый Нос!
Джузеппе опять затрясся от страха, а Карло только удивлённо оглядывался – откуда голос?
– Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твоё полено.
Тогда Джузеппе схватил полено и поскорее сунул его другу. Но то ли он неловко сунул, то ли оно само подскочило и стукнуло Карло по голове.
– Ах, вот какие твои подарки! – обиженно крикнул Карло.
– Прости, дружище, это не я тебя стукнул.
– Значит, я сам себя стукнул по голове?
– Нет, дружище, должно быть, само полено тебя стукнуло.
– Врёшь, ты стукнул…
– Нет,