Искуство быть собой. Сорейя Лейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сорейя Лейн
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-05011-3
Скачать книгу
гласился ввязаться…

      – Дядя Томми! – Звонкий голосок Габи вывел его из задумчивости.

      Девчушка в ярком комбинезоне с разбегу бросилась к нему и резво взобралась на колени, чтобы удобно расположиться там для важного разговора. 

      – Ух ты! – Она одним пальчиком, потом другим потрогала накачанные бицепсы Тома.

      «Ну, вот и все, – усмехнулся он про себя, – так я и попался».

      Он легко поцеловал племянницу в пушистую макушку и спустил ее с коленей. Она едва доставала ему до пояса, но все равно подняла ручонку и покровительственно обняла его за талию.

      – Что-то ты грустный сегодня, – с самым деловым и озабоченным видом произнесла Габи.

      Том посмотрел на нее сверху вниз, стараясь при этом выглядеть как можно более беззаботным:

      – А ты уверена, что действительно хочешь, чтобы я пошел туда?

      – Я же всем рассказала о тебе! И еще ты не такой скучный, как мама с папой, – хитро улыбнулась она.

      Он взял ее теплую ладошку в свою руку и послушно пошел в класс, едва сдерживая улыбку. Если бы она только понимала, что говорит!

      – Габи, твоя мама – офицер в отставке, а папа – военный летчик! Не думаю, что про них можно сказать «скучные».

      Казалось, девочка его совсем не слушает и занята своими мыслями.

      Том всю жизнь старался не афишировать свою профессию, тщательно оберегая родных и близких от ненужного риска. А теперь? А теперь перед ним был целый класс маленьких детишек, которые ждали рассказов о его подвигах.

      «И почему только я согласился? Да потому, что одна маленькая леди решила, что это ей обязательно нужно! – сам себе ответил он. – Но теперь-то я могу спокойно рассказать обо всем, что делаю», – улыбнулся он.

      Том приоткрыл дверь в класс и пропустил Габи вперед. У него перехватило дыхание – малышня во все глаза смотрела на него.

      – Так, и что нужно сказать? – услышал он мелодичный голос.

      Том слегка повернул голову, стараясь понять, кому мог принадлежать этот голос. Том совсем не ожидал увидеть в классе молодую девушку, сидящую за учительским столом. Она приветливо улыбнулась ему:

      – Прошу вас, входите!

      «Нет, не может быть, чтобы эта улыбка предназначалась мне, – промелькнуло у него в голове. – Никогда бы не подумал, что учительницы бывают такими красивыми… Фотомодель просто!»

      – Доброе утро, мистер Картрайт! – дружно поздоровались дети, с любопытством разглядывая гостя.

      Габи изо всех сил вцепилась ему в руку, явно не собираясь отпускать ее.

      – Э-э-э… Доброе утро! – ответил Том, стараясь отвести взгляд от молодой учительницы.

      Она встала из-за стола и подошла к нему. Темные, практически черные волосы собраны в конский хвост, несколько завитков выбились из прически, обрамляя нежное лицо. Зелено-голубые глаза смотрели на него с явным интересом.

      Том невольно отвел взгляд, подумав: «У нее поразительные глаза! Не серые, не голубые, а именно зелено-голубые. Скорее, даже зеленые». А его не так-то просто было сбить с толку!

      – Спасибо, что пришли к нам, мистер Картрайт, – сказала девушка неожиданно теплым голосом. – Габриелла много о вас рассказывала! Дети так ждали!

      Том напрягся. Габриелле всего шесть лет, что она могла знать о его профессии и о том, чем ему приходилось заниматься? Что она могла рассказать? Он старался унять бешено стучащее сердце.

      – А вы, наверное, учительница Габриеллы, – в ответ улыбнулся он. Улыбка у него была невероятно обаятельной, она сразу смягчала суровое выражение лица.

      – Да, я – мисс Роуз, – представилась девушка, едва заметно коснувшись его руки. – Можно просто Кейтлин, – еле слышно произнесла она, – но не при детях.

      Том едва подавил желание сделать шаг назад. Его всю жизнь учили держать дистанцию, а эта девушка вторглась в его пространство! Это было так непривычно для него. Но на самом деле ему было приятно, что Кейтлин оказалась мисс, а не миссис.

      – Том, – ответил он, стараясь держаться так же непринужденно. – А то обращение «мистер Картрайт» сразу же напоминает мне об отце.

      «А я бы не хотел быть похожим на отца», – промелькнуло у него в голове.

      – Габриелла, мне кажется, пора представить твоего дядю, – мягко напомнила Кейтлин.

      Девочка с обожанием посмотрела на Тома и смело шагнула вперед.

      – Я привела в гости своего дядю Тома, – начала она. – У него такая интересная профессия! – Габи взглянула на него, как будто ища поддержки.

      Том одобряюще кивнул ей.

      – Он офицер морского флота США! – с нескрываемой гордостью добавила девочка. – Правда, сейчас он не выходит в море, потому что учит… – Она замялась, вспоминая новое для нее слово.

      – Я учу новобранцев, – пришел на выручку Том.

      Его сильная загорелая рука легла на плечики Габи. Эта девочка заставила его позабыть свое прошлое, свою боль. Все то, что у него отняла его служба офицера