Загадка времени. Вячеслав Ганич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вячеслав Ганич
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
ых подошв тяжелых ботинок. Замерев перед каютой шкипера, она прислушалась. Из-за двери не доносилось ни звука.

      «Фолтан застрял вне действительности, – подумала она. – На вызовы не отвечает… Лежит внутри установки, которую получил от Рлеке… Хотелось бы, наконец, выловить для Рлеке полезный остаток и вернуться на Тулон. – Она поморщилась. – Надеюсь, Фолтан не сошел с ума вне действительности, потому что, если он сошел с ума, у нас нет способа определить это».

      Она приблизилась к каюте инженера. Через дверь просачивались женские крики. В состоянии измененного сознания инженер развлекался просмотром записей борцовских представлений для взрослых. Это было предсказуемо. Он не изменял привычкам.

      Она направилась к мостику. Чтобы подавить злость на инженера, она представила, как Фолтан разрешает ей воспользоваться установкой, занимающей почти всю его маленькую каюту. Изобретение нечеловеческого разума позволяло сознанию соприкоснуться с неизвестным в другом времени.

      – Да-да, Лоэли, – проговорила она, подражая Фолтану. – Одно погружение – и ты увидишь то, о чем даже не подозревала. – Она скривила губы. – Но это не значит, Лоэли, что я позволю тебе увидеть то, о чем ты даже не подозревала, да-да. Ты увидишь то, что не повредит тебе.

      Лоэли подошла к мостику. Раздвинулись дверные створки. Девушка с петличными знаками пилота отвернулась от голографического куба, нависающего над демонстратором. Перед ней вращалась бутылка костного уплотнителя. Чтобы усмирить волосы, плавающие вокруг головы, она надела повязку под цвет униформы.

      – Что там? – осведомилась Лоэли, подойдя к демонстратору. В средоточии голографического куба отображалась «Сурена», на границе видимости несся скальный обломок. – Нойра, на что ты смотрела?

      Поправив повязку, Нойра указала на иллюминаторы. За иллюминаторами сияли далекие звезды.

      – Рлеке ошибся. Ничего здесь нет. Фолтан зря подписал договор.

      Их глаза встретились.

      – Рлеке не просто так передал установку Фолтану, – возразила Лоэли. – Она позволяет Фолтану обнаружить полезный остаток. У Рлеке не было исчерпывающих данных, поэтому Фолтану приходится искать.

      – Догадки, догадки, – проворчала Нойра. – Одно не исключает другого… Несколько часов назад Фолтан опять связался со мной, приказал увеличить степень погружения. – Она щелкнула пальцами. – Все равно ничего здесь нет. Иначе мы давно выловили бы полезный остаток. Что можно выловить в такой глуши?

      Лоэли пожала плечами.

      – Вполне определенный «Кнахд».

      – Вполне определенный «Кнахд», – кивнула Нойра. – В глуши. Вот что я имею в виду. Какова вероятность выловить вполне определенный «Кнахд» в глуши?

      – Значит, в будущем в данной области будет полезный остаток, который нужен Рлеке. И мы выловим его.

      – В будущем. Мы вылавливаем полезные остатки в прошлом. Компаниям нужны перспективные технологии исчезнувших разумных видов, которые жили задолго до нас. Желательно доступные пониманию полезные остатки. Я, например, до сих пор не понимаю, как работают пространственно-временные сети.

      – Пространственно-временные сети – находка гиплонтов. Они обнаружили звездолет-призрак, которому насчитывалось более…

      – Что не приближает меня к пониманию, – перебила Нойра. – Заумное достижение науки из прошлого – и только. А в будущем… будущее построено на перспективных технологиях из прошлого. Рлеке могут уличить в воровстве.

      – Рлеке – не наша забота, – сказала Лоэли. – Наша забота – договор с ним. Инженер приходил на мостик в твое дежурство?

      – Он меняет сознание. У него достойное общество. Видела его любимые записи? Ему нравятся увесистые женщины. Он любит смотреть, как они валяют друг друга в масле, а у них все трясется.

      – Спасибо, за подробности. На месте Фолтана я бы подала на него докладную.

      – Пространственно-временные сети исправны. Степень погружения мы выставляем без его помощи. Чем ему заниматься?

      – Ты защищаешь его, потому что не отказываешь себе в удовольствии заглянуть к нему.

      Нойра показала язык.

      – Он мог бы проверить, что мы выловили. В отрицательном объеме полно всякой мелочи. – Лоэли приложила палец к комвоксу, настраивая переговорное устройство на громкую связь. – Внимание, Грегот Гарсап, – прогремел на палубах ее голос. – Явиться на мостик! – Она улыбнулась Нойре. – Я хочу посмотреть, что у нас в отрицательном объеме.

      – Какой смысл? Целые отделы изучают полезные остатки…

      – Наши пространственно-временные сети в будущем. Разве ты не хочешь посмотреть, что здесь будет через три тысячи лет?

      – Надеюсь, не обломки «Сурены».

      – Я упустила такой расклад из виду. – Лоэли почувствовала озноб. – Было бы страшно, если бы мы выловили собственные обломки. – Она пригрозила Нойре кулаком. – Не говори глупостей!

      – Лоэли, не принимай близко к сердцу. – Нойра улыбнулась. – Что ты так испугалась? Если бы от «Сурены» остались