CEB Common English Bible with Apocrypha - eBook [ePub]. Common English Bible. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Common English Bible
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9781609260859
Скачать книгу
on an official seal, they engraved on it the saying "Holy to the LORD."31They fastened to it a blue cord to tie it to the top of the turban, just as the LORD had commanded Moses.

      Completion of dwelling construction

      32In this way all the work of the meeting tent dwelling was finished. The Israelites did everything just exactly as the LORD had commanded Moses. 33Then they brought to Moses the dwelling, the tent, and all its equipment:

      its clasps, its boards, its bars, its posts, and its bases,

      34the covering of rams' skins dyed red, the covering of beaded leather, and the veil for a screen,

      35the chest containing the covenant with its poles and the cover,

      36the table with all its equipment and the bread of the presence,

      37the pure lampstand with its lamps set on it and all its equipment, and the oil for the light,

      38the gold altar, the anointing oil, and the sweet-smelling incense,

      the screen for the tent's entrance,

      39the copper altar and its copper grate, its poles, and all its equipment,

      the washbasin with its stand,

      40the courtyard's drapes, its posts, and its bases,

      the screen for the plaza's gate, its cords, and its tent pegs,

      and all the other equipment for the service of the dwelling, for the meeting tent,

      41the woven clothes for ministering as priests in the sanctuary, the holy clothes for the priest Aaron and the clothes for his sons to serve as priests.

      42The Israelites did all of the work just as the LORD had commanded Moses. 43When Moses saw that they in fact had done all the work exactly as the LORD had commanded, Moses blessed them.

      Exodus 40The LORD spoke to Moses: 2Set up the meeting tent dwelling on the first day of the first month.f 3Place the chest containing the covenant inside the dwelling. Hide the chest from view with the veil. 4Bring in the table and arrange its items. Bring in the lampstand and set up its lamps. 5Place the gold altar for burning incense in front of the chest containing the covenant. Set up the screen at the dwelling's entrance. 6Put the altar for entirely burned offerings in front of the entrance to the meeting tent dwelling. 7Put the washbasin between the meeting tent and the altar and put water in it. 8Set up the courtyard all around. Hang up the screen at the courtyard gate. 9Then take the anointing oil and anoint the dwelling and everything in it. Make holy the dwelling and all its equipment, and it will be holy. 10Anoint the altar for entirely burned offerings and all its equipment. Make the altar holy, and the altar will be most holy. 11Anoint the washbasin with its stand and make it holy.

      12Then bring Aaron and his sons to the meeting tent's entrance and wash them with water. 13Dress Aaron in the holy clothes. Anoint him and make him holy so that he may serve me as priest. 14Then bring his sons and dress them in tunics. 15Anoint them like you anointed their father so that they may serve me as priests. Their anointing is to the priesthood for all time in every generation.

      16Moses did everything exactly as the LORD had commanded him. 17In the first month in the second year, on the first day of the month, the dwelling was set up. 18Moses set up the dwelling. He laid out its bases. He set up its boards, inserted its bars, and raised up its posts. 19He spread the tent out over the dwelling, and he put the covering of the tent over it, just as the LORD had commanded Moses. 20He took the covenant document and placed it inside the chest. He put the poles on the chest, and he set the cover on top of the chest. 21He brought the chest into the dwelling. He set up the veil as a screen to hide from view the chest containing the covenant, just as the LORD had commanded Moses. 22He placed the table in the meeting tent, on the north side of the dwelling, outside the veil. 23He set the bread in its proper place on the table in the LORD's presence, just as the LORD had commanded Moses. 24He put the lampstand in the meeting tent, opposite the table on the south side of the dwelling. 25He set up the lamps in the LORD's presence, just as the LORD had commanded Moses. 26He put the gold altar in the meeting tent in front of the veil. 27He burned sweet-smelling incense on it, just as the LORD had commanded Moses. 28He also set up the screen at the entrance to the dwelling. 29He placed the altar for entirely burned offerings at the entrance to the meeting tent dwelling. He offered the entirely burned offering and the grain offering on it, just as the LORD had commanded Moses. 30He put the washbasin between the meeting tent and the altar, and put water in it for washing. 31Moses, Aaron, and his sons used it to wash their hands and their feet. 32Whenever they went into the meeting tent and whenever they approached the altar, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses. 33He set up the courtyard around the dwelling and the altar, and he hung up the screen at the courtyard's gate.

      God's presence fills the dwelling!

      When Moses had finished all the work, 34the cloud covered the meeting tent and the LORD's glorious presence filled the dwelling. 35Moses couldn't enter the meeting tent because the cloud had settled on it, and the LORD's glorious presence filled the dwelling. 36Whenever the cloud rose from the dwelling, the Israelites would set out on their journeys. 37But if the cloud didn't rise, then they didn't set out until the day it rose. 38The LORD's cloud stayed over the dwelling during the day, with lightning in it at night, clearly visible to the whole household of Israel at every stage of their journey.

      ______

      aHeb mashah sounds like Moses (moshe).

      bAlso called Jethro

      cHeb ger sounds like Gershom.

      dAlso called Reuel

      eOr I Will Be Who I will Be.

      fOr him

      gOr his feet

      hHeb El Shaddai or God of the Mountain

      iOr serpent

      jOr magicians

      k7:26 in Heb

      l8:1 in Heb

      mHeb uncertain

      nOr magicians

      oHeb uncertain

      pOr magicians

      qOr Red Sea

      rMarch-April; cf Exod 13:4

      sHeb verb of the noun Passover

      tMarch-April, named Nisan after the exile

      uOr Red Sea

      vOr song

      wOr Red Sea

      xOr Red Sea

      yOr bitter

      zApril-May, Iyar

      aHeb man (= What?); cf Exod 16:31

      bTwo quarts

      cTwo quarts

      dOr test

      eOr argument

      fHeb uncertain

      gHeb ger sounds like Gershom.

      hOr my God is a helper.

      iOr besides

      jOr to thousands

      kOr murder

      l21:37 in Heb

      m22:1 in Heb

      nMarch-April, named Nisan after the exile

      oOr