LIKE HAIKU
LIKE HAIKU
by Don Raye
CHARLES E. TUTTLE COMPANY
Rutland, Vermont & Tokyo, Japan
Representatives
For Continental Europe:
BOXERBOOKS, INC., Zurich
For the British Isles:
PRENTICE-HALL INTERNATIONAL., INC., London
For Australasia:
PAUL FLESCH & CO., PTY. LTD., Melbourne
For Canada:
M. G. HURTIG, LTD., Edmonton
Published by the Charles E. Tuttle Company, Inc.
of Rutland, Vermont & Tokyo, Japan
with editorial offices at
Osaki Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032
Copyright in Japan, 1971
by Charles E. Tuttle Co., Inc.
All rights reserved
Library of Congress Catalog Card No. 79-177365
ISBN: 978-1-4629-1241-4 (ebook)
First printing, 1971
PRINTED IN JAPAN
To those entities
Which alerted my senses
Through all my seasons.
TABLE OF CONTENTS
PART ONE
Life and Human Affairs
Philosophic
Nature
Love and Friendship
PART TWO
The illustrations in this book and on the jacket are reproductions of original paintings from the author's collection.
INTRODUCTION
Form is, in itself, subordinate to the expression within it. However, as a writer of song lyrics for many years, my writing has been dictated by form; the setting of words to established notes—of telling a story within a given number of bars of music. It is a discipline I have had to live with but have come to enjoy, and even found inspirational at times.
Perhaps this is why I have always been fascinated by the Japanese poetic forms of choka, sedoka, tanka, katauta, and haiku which, in their own way, are just as demanding. Haiku have become a personal enjoyment to me—something of a game—to crystallize an unique observation with a few syllables. When it works, I feel like a little God for a moment.
Traditionally, a haiku is a three line poem of seventeen syllables divided into five, seven, and five syllables. In Japan it usually has a seasonal connotation such as "cherry blossoms," "dragonflies," "fallen leaf," "bitter wind." Presumptuously, I don't think haiku has to be clocked with pillow words.
The bright little kingfisher in the kakemono on my wall is standing atop a broken bamboo shaft sticking out of the water. His head is twisted over his back, one prehensile claw raised tensely. What is it? A juicy meal buzzing around him? Something stalking him? Or is he wondering, "Where the hell is Mrs. Kingfisher?" I make an addition to my story every time I look at it. That, to me, is a good haiku—a line drawing, an unfinished statement left for me to color if I care to. For what is not stated may be full of implication, a more profound something than appears on the surface. An interested reader will personalize what he reads and let it happen to him.
These word sketches of mine are not haiku in the true sense. They are "like" haiku. An Occidental songwriter's haiku. I have merely used that stringent form to frame my own pictures of wonder, my moments of awareness of those things which have made me feel.
Some, perhaps, may be platitudinous, some abstruse to a reader who has not shared with me an exquisite flick of emotion at a sight or a sound. But no matter. Life is not a minted coin, heads and tails, for anyone. It is a personal pastiche— nuances between sunrise and sunset, stormy or serene, comic or sad. It's all to be viewed in one's own kaleidoscope.
—DON RAYE
Part One
HAIKU AND TANKA
LIFE AND HUMAN AFFAIRS
WIDOW:
A new sun will rise—
Green grass will push through the snow;
That spring won't return.
COLLISION:
Hot steel fingernails
Screeching across the blackboard
Of darkness. Silence.
MY COUNTRY:
The waterfall roars
Its mighty choral . . . each drop
Beats its own rhythm.
WRINKLES:
Pretty lady hurt . . .
No one taught her to cope with
Her mirror's insults.
GOSSIP:
The mountain is made
Out of the lowly molehill
When dirt is added.
HOPE:
When the day shall come
That I cannot love something,
My pen will be dry.
POLITICS:
Murderous lions
Leave to the waiting jackals
Scraps of alibis.
INGRATE:
Take none for granted!
They will forget easily
The moment they teethe.
HISTORY:
Yesterday is mute—
Today's ears stuffed with cotton.
Tomorrow is blind.
EGO HOMUNCULUS:
Your family tree . . .
Imposing as a redwood.
You didn't plant it.
SKID ROW:
He sits on the curb
Sobbing beside