Mi Revalueshanary Fren. Linton Kwesi Johnson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Linton Kwesi Johnson
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781619321571
Скачать книгу

      

      Note to the Reader

      Copper Canyon Press encourages you to calibrate your settings by using the line of characters below, which optimizes the line length and character size:

      Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eli

      Please take the time to adjust the size of the text on your viewer so that the line of characters above appears on one line, if possible.

      When this text appears on one line on your device, the resulting settings will most accurately reproduce the layout of the text on the page and the line length intended by the author. Viewing the title at a higher than optimal text size or on a device too small to accommodate the lines in the text will cause the reading experience to be altered considerably; single lines of some poems will be displayed as multiple lines of text. If this occurs, the turn of the line will be marked with a shallow indent.

      Thank you. We hope you enjoy these poems.

       This e-book edition was created through a special grant provided by the Paul G. Allen Family Foundation. Copper Canyon Press would like to thank Constellation Digital Services for their partnership in making this e-book possible.

       To my mother

      Contents

        Title Page

        Note to Reader

        Dedication

        Introduction by Russell Banks

       I. Five Nights of Bleeding—Seventies Verse

      1  Yout Scene

      2  Double Scank

      3  Dread Beat an Blood

      4  Five Nights of Bleeding

      5  Street 66

      6  All Wi Doin Is Defendin

      7  Bass Culture

      8  Reggae Sounds

      9  Come Wi Goh Dung Deh

      10  Song of Blood

      11  Yout Rebels

      12  Time Come

      13  It Dread inna Inglan

      14  Sonny’s Lettah

      15  It Noh Funny

      16  Want fi Goh Rave

      17  Reality Poem

      18  Forces of Victri

      19  Inglan Is a Bitch

       II. Mi Revalueshanary Fren—Eighties Verse

      1  Story

      2  Reggae fi Radni

      3  Reggae fi Dada

      4  New Craas Massakah

      5  Di Great Insohreckshan

      6  Beacon of Hope

      7  Mekin Histri

      8  Mi Revalueshanary Fren

      9  Sense Outta Nansense

      10  Di Good Life

      11  Tings an Times

       III. New Word Hawdah—Nineties Verse

      1  Seasons of the Heart

      2  Hurricane Blues

      3  More Time

      4  Reggae fi Bernard

      5  Reggae fi May Ayim

      6  If I Woz a Tap Natch Poet

      7  Liesense fi Kill

      8  New Word Hawdah

      9  BG (for Bernie Grant in memoriam, 1934–2000)

        Notes

        Copyright

        Special thanks

       by Russell Banks

      Take the title, Mi Revalueshanary Fren, and silently say it, and hear yourself saying it. Then open the book at random to any one of these extraordinary poems, and do the same. Say the poem, and hear yourself saying it. You’ll have answered the question that most contemporary English language readers, accustomed as they are to reading poetry strictly with their eyes instead of with their ears and mouths, might otherwise have shyly (or perhaps defensively) asked themselves, How best to read this work? The answer should be obvious, I suppose. For thousands of years human beings have best experienced poetry as song. What we happen to see printed on paper (or inscribed on vellum, papyrus or clay tablet) merely cues our ears and mouths, and if it’s good poetry, we hear music and sing a song not of our own making.

      More than nearly any other contemporary English-language poet (I’ll come back to that categorization in a moment), Linton Kwesi Johnson writes poems that make us sing with a voice that mingles our intimate own with a stranger’s, the poet’s, intimate own. And inasmuch as the poet is a representative man or woman (and Johnson is indeed one, a true people’s poet), we end up singing a people’s song. Poetry, at its best, is the most humanizing art. It links one’s secret solitary self to the secret solitary self of another and from that other to the species; it is the antithesis of solipsism, the negation of narcissism. As my friend, the late poet William Matthews, used to say, “Sorry, Narcissis, there is someone else.” And the poetry of Linton Kwesi Johnson—or LKJ, as he’s known to much of the world—confirms it. In “If I Woz a Tap–Natch Poet” Johnson says he’d write us a poem “soh dyam deep / dat it bittah-sweet / like a precious / memari / whe mek yu weep / whe mek yu feel incomplete.”

      He is, of course, a top-notch poet, and his bitter-sweet poems can indeed make us weep, make us feel incomplete. In 2002 he became the second living and the first black poet to have his selected poems published in England in the Penguin Classics series. He is Jamaican by birth, and though he has resided for most of his adult life in England, where he took a university degree in sociology, he writes in Jamaican creole. Not a dialect, not strictly a “patois,” either, and not a mere post-colonial version of Standard English, Jamaican creole is a language created out of hard necessity by African slaves from