Vox Humana. Собрание стихотворений. Лидия Аверьянова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лидия Аверьянова
Издательство:
Серия: Серебряный век. Паралипоменон
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-91763-085-4
Скачать книгу
ай и не страшит геенна

      Того, чья жизнь проходит без любви.

      Пусть, сквозь двойное зимнее стекло,

      Так глух и нежен дальний звон к вечерне —

      Ни брачной ризы, ни венца из терний

      Нас никогда желанье не влекло.

      Земным не опаленные огнем

      (Раздумья – много, счастья – ни обола),

      К семи ступеням божьего престола

      Мы нищими, но мудрыми придем.

      1922

      3

      Щит от мира, колыбель поэта,

      Родина пилигримов любви.

      Одиночество! Ты – хлеб ответа

      На молитвы жадные мои.

      День и ночь молилась о разлуке:

      Весть была, что дорог мне жених…

      Так устали складываться руки…

      Даже лира тяжела для них.

      Разве жизнь – не легче и безбольней.

      И сандалий не щадит песок? —

      Словно лестница на колокольню.

      Путь мой темен, шаток – и высок.

      1923

      4

      Матерь Божья Часу безответна:

      Тихо судьбы шьет ее игла…

      Вот, на землю тенью неприметной

      Молодая жизнь моя легла.

      … Может, я затем и приходила

      В мир: учуять радость и покой,

      И сердца – душистые кадила —

      Легкою раскачивать рукой.

      1923

      5

      Неотвратимо, неизбежно.

      От всех распахнутых дверей

      Меня уводит ветер снежный

      Навстречу гибели моей.

      Умы – в бреду сердца – лукавы.

      Извечно спутаны пути.

      Ни мира, ни любви, ни славы

      Мне в целой жизни не найти.

      Сквозь годы ужаса и плена

      Провижу, смутно – жребий мой…

      – О, господи, давно колена

      Я не склоняла пред тобой!

      1924

      6

      Снежный ветер запевает в ставни,

      Медный звон колышет ворота…

      Друг старинный, недруг мой недавний,

      Вот – я здесь, печальна и чиста.

      Ни себя не знала, ни любови,

      Но от сердца я приемлю новь,

      И чужда тяжелой скифской крови

      Легкая как марево любовь.

      Жизнь – проста, и слово неизменно:

      Все пути приводят к одному…

      Мне не снилось стать своей и пленной

      В этом смертью раненном дому.

      1924

      7

      Верно, сердцем уродилась суше

      И суровей множества людей:

      Оттого-то бог и дал мне в души

      Лучшего из черных лебедей.

      И душа моя, сквозь вихрь и пламя,

      Сквозь напевный колокол в веках —

      Как большое траурное знамя

      Бьется бешено в твоих руках.

      1924

      8

      Что лирика? Быть может, сотый

      Ее оценит и поймет:

      Здесь сердца дрогнувшие соты

      Хранят любви старинный мед.

      Что слава? Первый между ними.

      Ничтожный – как дитя в гробу

      Из пыли медленно поднимет

      Поэта хрупкую судьбу.

      Что книга? Редким береженный

      Ларец с прерывной нитью строк.

      Последним служкою зажженной

      Кадильницы душистый вздрог.

      1924

      <9>

      Он сказал мне: «Видишь, ты чужая

      Петербургской пламенной судьбе.

      Бурным гневом медленно сгорая,

      Этот город вспомнит о тебе».

      И еще сказал он: «Накануне

      Лучших лет училась ты любви,

      И как только красный ветер дунет —

      Разлетятся ангелы твои».

      И закончил: «Маленькая, кто ты.

      Чтобы за руку я взял, любя:

      Посмотри, какою позолотой

      Наша слава ляжет на тебя».

      <1923>

      <10>

      Вставали дни, дряхлел и падал Рим,

      Росли названья славы и свободы,

      Но с византийским именем твоим

      Связала